"bir uyku" - Translation from Turkish to Arabic

    • من النوم
        
    • وكنت النوم
        
    • بليلة نوم
        
    • بنوم عميق
        
    • نوم ليلة
        
    • في الحصول على ليلة
        
    • على غفوة
        
    • على ليلة نوم
        
    Sağlıklı bir diyet, tütün kullanımından kaçınmak, zayıf kalmak, sağlıklı bir uyku ve bol miktarda kahkaha vücudun en önemli kasının uzun bir süre atmasını sağlar. TED حمية صحية، تجنب استخدام التبغ، البقاء رشيقاً، والتمتع بقسط جيد من النوم والكثير من الضحك كله يمهّد الطريق للتأكيد أن أهم عضلة في جسدك تستمر بالنبض.
    Haydi bir otele gidip, iyi bir uyku çekelim. Open Subtitles دعنا نذهب إلى الفندق وننال قسطا من النوم
    Dinle, eve gidip iyi bir uyku çekmeni istiyorum sabah kendini % 100 daha iyi hissedeceksin. Open Subtitles إسمعْ، أُريدُك أَنْ تَذْهبَ إلى البيت وأحصل على قسط من النوم الهانئ وفي الصباحِ ستشعر بتحسن مائة بالمائة
    # Bebeğim, daha iyi bir uyku çekerdin # Open Subtitles ♪ الطفل، وكنت النوم بشكل أفضل بكثير ♪
    Kafesi açık bırakmasan rahat bir uyku çekebilirdim. Open Subtitles لو لم تترك الحوض مفتوحا لكنت أستمتعت بليلة نوم هادئة
    Ama bu gece, yemek, sıcak banyo ve uzun güzel bir uyku... bana iyi gelir. Open Subtitles لكنّ الليلة، كلّ ما يمكنني فعله ...هو الأكل، حمّام ساخن و أحظى بنوم عميق هاديء
    Bölünmeyen 8 saatlik bir uyku için yatağa girmek zorunda olmaktan ne kadar da kötü. Open Subtitles لثمان ساعات من النوم غير المتقطع بدلا من ذلك
    Bu yüzden iyi bir uyku çektikten sonra sabahleyin bu konuya dönmeye karar verdiler. Open Subtitles لذا قرروا أن يتحدثوا عن هذا بالصباح بعد قسط جيد من النوم
    Tabii bir an önce düzenli bir uyku çekmeye başlamazsam yorgunluktan yukarı çıkmak zorunda kalacağım. Open Subtitles بالتأكيد إن لم أحصل على قسط من النوم فقريباً سأضطر إلى الانتقال لأعلى من فرط الإرهاق
    Tabii bir an önce düzenli bir uyku çekmeye başlamazsam yorgunluktan yukarı çıkmak zorunda kalacağım. Open Subtitles إن لم أحصل على قسط من النوم فقريباً سأضطر إلى الانتقال لأعلى من فرط الإرهاق
    İyi bir uyku çektikten sonra daha faydalı olacağımıza eminim. Open Subtitles اعتقد ان هذا سيكون مفيد اكثر اريد ان احصل على قسط وافر من النوم
    İyi bir uyku çektikten sonra daha faydalı olacağımıza eminim. Open Subtitles اعتقد ان هذا سيكون مفيد اكثر اريد ان احصل على قسط وافر من النوم
    Şimdi sen evine git, güzel bir uyku çek. Open Subtitles اذهب الآن للبيت، وخذ قسطا وفيرا من النوم
    # Bebeğim, daha iyi bir uyku çekerdin # Open Subtitles ♪ الطفل، وكنت النوم أفضل بكثير ♪
    # Bebeğim, daha iyi bir uyku çekerdin # Open Subtitles ♪ الطفل، وكنت النوم أفضل بكثير ♪
    İyi bir uyku çek. Open Subtitles ماكنت لاأوذيه ابداً اذهب و احظى بليلة نوم هانئة
    İyi bir uyku çek. Open Subtitles إحظ بنوم عميق
    Acele etme, bu gece iyi bir uyku çek. Open Subtitles إستغرقْ وقتَكَ وأصبحْ a نوم ليلة سعيدةِ اللّيلة.
    Eve gitmem ve uzun bir soğuk duş almam lazım ve güzel bir uyku çekmeliyim. Open Subtitles أريد الذهاب للمنزل، و أخذ حمّام بارد و آمل في الحصول على ليلة جيدة
    Herkes arabada uzun ve güzel bir uyku çeker. Open Subtitles الجميع يمكنهم أن يحصلوا على غفوة طويلة بالسيارة
    Gece güzel bir uyku çektiğimi sanmıştım buna bir son vermeliyim. Open Subtitles ظننت أنني لو حصلت على ليلة نوم جيدة سوف ينتهي هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more