"bir yangın" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك حريق
        
    • حريق لا
        
    • نار في
        
    • هناك نار
        
    • هُناك حريق
        
    • هنالك حريق
        
    • هو عبارة عن حريق كهربائي
        
    • لقدْ أتى حريقٌ على
        
    • عبارة عن حريق كهربائي على
        
    • بإشعال حريق
        
    • النار في الهشيم
        
    • حريق على
        
    Dokuzuncu bölgedeki terkedilmiş bir binada dün akşam bir yangın çıktı. Open Subtitles ليلة أمس كان هناك حريق في بناية غير مأهوله في الجناح التاسع
    Bir, iki veya üçüncü katında bir yangın çıkarsa oteldeki herkes canlı canlı yanar. Open Subtitles كما لو أنه كان هناك حريق في الطابق الأول والثاني والثالث فكل من في ذلك الفندق سيحترق حيا
    Neden izleyemeyeceği bir yangın çıkardı yani? Open Subtitles إذاً ، لماذا قام بإشعال حريق لا يُمكنه رؤيته ؟
    Birkaç gün önce Carol Teyzemin evinde bir yangın çıktı. Open Subtitles كان هناك نار .في منزل عمتي كارول قبل عدة ايام
    Korkunç bir yangın olmuş. Open Subtitles قال أنه كان هناك حريق كبير و المستشفى القديم احترق
    Feci bir yangın çıkmış. Open Subtitles قال أنه كان هناك حريق كبير و المستشفى القديم احترق
    Büyük bir yangın var. Bu görüntülerde sizde rahatlıkla, Open Subtitles هناك حريق كبير والكثير من الدخان كما ترون
    Görünüşe göre işleme laboratuarında bir yangın çıkmış ve tüm filmimiz yanıp kül olmuş. Open Subtitles لقد كان هناك حريق في معمل تهيئة الأفلام وكل شيء ذهب مع الدخان
    bir yangın çıktı, küçük, küçük bir yangın ve ben söndürmeye çalıştım, sonunda söndü. Open Subtitles ،كان هناك حريق صغير، حريق صغير ثم قاتلته وإختفى
    Burda bir yangın olmuş. Sürekli yangın görüyorum. Open Subtitles لقد كان هناك حريق هنا أنا أرى ذلك الحريق باستمرار
    Bir kutu kibrit ile birlikte kullandığında, dehşet verici, acımasız bir yangın çıkarabiliyordu. Open Subtitles بالخصوص عندما تستعملة مع علبة كبريت ...انُ يمكن ان يشعل حريق لا يرحم
    Connecticut'ta daha iyi bir yangın olduğunu duysan bile. Open Subtitles حتى لو كنت تعرف هناك أفضل نار في ولاية كونيتيكت
    Resim odasında küçük bir yangın vardı. Open Subtitles كان هناك نار صغيرة في غرفةِ الفَنَّون. إنتهى.
    O halde kameraman, kimse bilmeden orada bir yangın olduğunu nasıl bildi? Open Subtitles إذن كيف عرف المُصوّر أنّ هُناك حريق عندما لمْ يعرف أيّ أحدٍ آخر؟
    Sokağın aşağısında büyük bir yangın var. Bütün blok alevler içerisinde. Open Subtitles هنالك حريق كبير في الشارع، المبنى برمّته يتصاعد به اللهب
    Bu güverte, kıvılcım bekleyen bir yangın. Open Subtitles علينا الخروج جميعاً من هنا هذا الجزء بأكمله هو عبارة عن حريق كهربائي على وشك الحدوث
    bir yangın oksijenimizin çoğunu yaktı. Open Subtitles لا, لقدْ أتى حريقٌ على أغلب ما لدينا من الأوكسجين
    - Azgın bir yangın kadar. Open Subtitles مثل النار في الهشيم.
    D-7 otoyolunda, Wridge Kanyonu yol ağzından 3 km ilerde, bir yangın var. Open Subtitles لدينا حريق على طريق المقاطعة دى 7 ميلين غرب تقاطع وادى ريدج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more