Bu gezegenin her hangi bir yerinde okuyabilirsin ama yok. | Open Subtitles | يمكنك ان تدرسي في اي مكان في العالم لكن لا |
Ne Amsterdam'da, ne burada ne de Avrupa'nın herhangi bir yerinde. | Open Subtitles | ليس في أمستردام، وليس هنا ليس في أي مكان في أوروبا |
Dünyanın herhangi bir yerinde olma şansın olsaydın nereyi seçerdin? | Open Subtitles | لو كان بإمكانَكِ التواجد بأي مكان في العالم، فأين ستتواجدين؟ |
Ayrıca adam Büyülü Çember'in bir üyesi değilse ve yolun bir yerinde gizli bir kapı inşa etmediyse cesedi ortadan nasıl kaldırdı? | Open Subtitles | فيما عدا لو كان عضواً من الدائرة السحرية و قام ببناء الباب السحري في مكان ما في الطريق كيف جعل الجثة, .. |
Parende günlerinde, tur tasarımcıları en çok hız treninin yolun bir yerinde sıkışmasından endişeleniyorladı. | TED | في بداية نشوء الإفعوانات، كان المصممون يهمهم ألا تعلق القاطرة في مكان ما على طول السكة. |
Çevirme kontrol kristallerinin geçidin belli bir yerinde olduğunu tespit etmeyi başardık. | Open Subtitles | لقد تمكنا من تحديد موقع بلورات التحكم بالطلب في جزء محدد بالبوابة |
Yanlış alarm. Duyduğum koku bir önceki kakasındanmış. Yani şu an kıyafetimin veya saçımın herhangi bir yerinde bulunan kakanın. | Open Subtitles | إنذار كاذب ، ما كنت أشمه كان البراز السابق الذي على مايبدو لازال على ملابسي أوشعري |
Bayan, dünyanın herhangi bir yerinde 6 hafta yaşayabilirim ama bu kasabada yalnız başıma olamam. | Open Subtitles | سيدتى يمكننى العيش فى أي مكان فى العالم ، لمدة 6 أسابيع ولن أبقى وحيداً فى هذه البلده |
Bu gerçekten gösterir ki, dünyanın herhangi bir yerinde iklimi harap etmeden iyi ekonomik ve sağlık ilerlemeleri görmemişizdir. | TED | ومن هذا يتضح لكم, أنه لم يحدث تقدم إقتصادي أو تقدم صحي في أي مكان في العالم بدون تدمير المناخ. |
Aynı zamanda bu ağaçların, gövdesinin herhangi bir yerinde kök bırakma özelliği de var. | TED | إنها كذلك قادرة على أن تضع جذورا في أي مكان في الشجرة نفسها. |
Bu odalardan çıkarsan, şatonun başka bir yerinde uyuyamayacaksın. | Open Subtitles | يجب عليك ألا تغادر هذه الغرفة ولا تذهب للنوم في أي مكان في القلعة |
Üzgünüm, bu binanın hiç bir yerinde içemezsiniz. | Open Subtitles | أنا آسف لايمكنك التدخين في أي مكان في المبنى |
Izu'nun hiç bir yerinde illegal televizyon yayını yapıldığına dair herhangi bir kayıt yok. | Open Subtitles | ليس هناك بث غير مسجل ليس قانوني في أي مكان في إيزو |
Nerede istersen. Dünyann herhangi bir yerinde. | Open Subtitles | إلى أي مكان ترغب بالذهاب إليه في أي مكان في العالم |
Bayanlar, baylar, dünyanın hiç bir yerinde görülmemiş manzara. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، مشهد لم يُرى من قبل في أي مكان في العالم. |
Bu rüzgarlı vadinin bir yerinde Kayıp Hollandalı'nın madeni var. | Open Subtitles | في مكان ما في هذا الوادي يوجد اللغم الهولندي المفقود |
Dünyanın bir yerinde yanlış domuz, yanlış yarasaya denk gelmiş. | Open Subtitles | في مكان ما في العالم، الخنزير الخطأ قابل الخفاش الخطأ |
Ve hedef bölgemizin bir yerinde kesinlikle bir ısı kaynağı var. | Open Subtitles | و هناك حتما مصدر للحرارة في مكان ما في منطقتنا المستهدفة |
Oyunun bir yerinde, oyun o kadar rekabete geldi ki | Open Subtitles | في مكان ما على طول الخط، وحصلت على لعبة تنافسية جدا |
Son dakika dostum şehrin boktan bir yerinde boktan bir lokanta işletiyorsun. | Open Subtitles | خبر عاجل، صديقي أنت تدير مطعم قذراً في جزء قذر من المدينة |
Yanlış alarm. Duyduğum koku bir önceki kakasındanmış. Yani şu an kıyafetimin veya saçımın herhangi bir yerinde bulunan kakanın. | Open Subtitles | إنذار كاذب ، ما كنت أشمه كان البراز السابق الذي على مايبدو لازال على ملابسي أوشعري |
Bir de bunu dünyanın herhangi bir yerinde sadece senin için giydiğimi düşün. | Open Subtitles | تخيلنى ألبس هذا لأجلك فقط فى أى مكان فى العالم |
Belki de, Güneş Sistemi'nin bir yerinde, Safranov'un teorisinin özelliklerini taşıyan bir gezegen vardır. | Open Subtitles | ربما ،في مكان ما فى النظام الشمسي قد يكون هناك كوكب يحمل تلك السمة المميزة لنظريته |
Çölü güzel kılansa, bir yerinde bir kuyu saklı olması. | Open Subtitles | ما يجعل الصحراء جميلة أنّه في مكان ما يوجد بئر مخبأ. |
Hayvan krallığının başka bir yerinde olsan, anne-baban seni doğduğunda yerdi. | Open Subtitles | ففي أي مكان آخر من المملكة الحيوانية كان والداك سيأكلانك بعد الولادة |
Dünyanın bir yerinde o adamın ismi ile bir kurşun var. | Open Subtitles | في مكان ما من العالم يوجد رصاصة تحمل إسم ذلك الرجل |
Haritaladık, grafiğe döktük ve tarihlerimizi yeryüzünün herhangi bir yerinde ölçü olacak şekilde zapt ettik. | TED | لقد حددنا ورسمنا واستعدنا تاريخنا بطرق تختلف عن أي مكان آخر في العالم. |