"bir yerinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • مكان في
        
    • مكان ما في
        
    • في مكان ما على طول
        
    • في جزء
        
    • على مايبدو لازال
        
    • مكان فى
        
    • مكان ما فى
        
    • مكان ما يوجد
        
    • مكان آخر من
        
    • في مكان ما من
        
    • مكان آخر في
        
    Bu gezegenin her hangi bir yerinde okuyabilirsin ama yok. Open Subtitles يمكنك ان تدرسي في اي مكان في العالم لكن لا
    Ne Amsterdam'da, ne burada ne de Avrupa'nın herhangi bir yerinde. Open Subtitles ليس في أمستردام، وليس هنا ليس في أي مكان في أوروبا
    Dünyanın herhangi bir yerinde olma şansın olsaydın nereyi seçerdin? Open Subtitles لو كان بإمكانَكِ التواجد بأي مكان في العالم، فأين ستتواجدين؟
    Ayrıca adam Büyülü Çember'in bir üyesi değilse ve yolun bir yerinde gizli bir kapı inşa etmediyse cesedi ortadan nasıl kaldırdı? Open Subtitles فيما عدا لو كان عضواً من الدائرة السحرية و قام ببناء الباب السحري في مكان ما في الطريق كيف جعل الجثة, ..
    Parende günlerinde, tur tasarımcıları en çok hız treninin yolun bir yerinde sıkışmasından endişeleniyorladı. TED في بداية نشوء الإفعوانات، كان المصممون يهمهم ألا تعلق القاطرة في مكان ما على طول السكة.
    Çevirme kontrol kristallerinin geçidin belli bir yerinde olduğunu tespit etmeyi başardık. Open Subtitles لقد تمكنا من تحديد موقع بلورات التحكم بالطلب في جزء محدد بالبوابة
    Yanlış alarm. Duyduğum koku bir önceki kakasındanmış. Yani şu an kıyafetimin veya saçımın herhangi bir yerinde bulunan kakanın. Open Subtitles إنذار كاذب ، ما كنت أشمه كان البراز السابق الذي على مايبدو لازال على ملابسي أوشعري
    Bayan, dünyanın herhangi bir yerinde 6 hafta yaşayabilirim ama bu kasabada yalnız başıma olamam. Open Subtitles سيدتى يمكننى العيش فى أي مكان فى العالم ، لمدة 6 أسابيع ولن أبقى وحيداً فى هذه البلده
    Bu gerçekten gösterir ki, dünyanın herhangi bir yerinde iklimi harap etmeden iyi ekonomik ve sağlık ilerlemeleri görmemişizdir. TED ومن هذا يتضح لكم, أنه لم يحدث تقدم إقتصادي أو تقدم صحي في أي مكان في العالم بدون تدمير المناخ.
    Aynı zamanda bu ağaçların, gövdesinin herhangi bir yerinde kök bırakma özelliği de var. TED إنها كذلك قادرة على أن تضع جذورا في أي مكان في الشجرة نفسها.
    Bu odalardan çıkarsan, şatonun başka bir yerinde uyuyamayacaksın. Open Subtitles يجب عليك ألا تغادر هذه الغرفة ولا تذهب للنوم في أي مكان في القلعة
    Üzgünüm, bu binanın hiç bir yerinde içemezsiniz. Open Subtitles أنا آسف لايمكنك التدخين في أي مكان في المبنى
    Izu'nun hiç bir yerinde illegal televizyon yayını yapıldığına dair herhangi bir kayıt yok. Open Subtitles ليس هناك بث غير مسجل ليس قانوني في أي مكان في إيزو
    Nerede istersen. Dünyann herhangi bir yerinde. Open Subtitles إلى أي مكان ترغب بالذهاب إليه في أي مكان في العالم
    Bayanlar, baylar, dünyanın hiç bir yerinde görülmemiş manzara. Open Subtitles سيداتي وسادتي، مشهد لم يُرى من قبل في أي مكان في العالم.
    Bu rüzgarlı vadinin bir yerinde Kayıp Hollandalı'nın madeni var. Open Subtitles في مكان ما في هذا الوادي يوجد اللغم الهولندي المفقود
    Dünyanın bir yerinde yanlış domuz, yanlış yarasaya denk gelmiş. Open Subtitles في مكان ما في العالم، الخنزير الخطأ قابل الخفاش الخطأ
    Ve hedef bölgemizin bir yerinde kesinlikle bir ısı kaynağı var. Open Subtitles و هناك حتما مصدر للحرارة في مكان ما في منطقتنا المستهدفة
    Oyunun bir yerinde, oyun o kadar rekabete geldi ki Open Subtitles في مكان ما على طول الخط، وحصلت على لعبة تنافسية جدا
    Son dakika dostum şehrin boktan bir yerinde boktan bir lokanta işletiyorsun. Open Subtitles خبر عاجل، صديقي أنت تدير مطعم قذراً في جزء قذر من المدينة
    Yanlış alarm. Duyduğum koku bir önceki kakasındanmış. Yani şu an kıyafetimin veya saçımın herhangi bir yerinde bulunan kakanın. Open Subtitles إنذار كاذب ، ما كنت أشمه كان البراز السابق الذي على مايبدو لازال على ملابسي أوشعري
    Bir de bunu dünyanın herhangi bir yerinde sadece senin için giydiğimi düşün. Open Subtitles تخيلنى ألبس هذا لأجلك فقط فى أى مكان فى العالم
    Belki de, Güneş Sistemi'nin bir yerinde, Safranov'un teorisinin özelliklerini taşıyan bir gezegen vardır. Open Subtitles ربما ،في مكان ما فى النظام الشمسي قد يكون هناك كوكب يحمل تلك السمة المميزة لنظريته
    Çölü güzel kılansa, bir yerinde bir kuyu saklı olması. Open Subtitles ما يجعل الصحراء جميلة أنّه في مكان ما يوجد بئر مخبأ.
    Hayvan krallığının başka bir yerinde olsan, anne-baban seni doğduğunda yerdi. Open Subtitles ففي أي مكان آخر من المملكة الحيوانية كان والداك سيأكلانك بعد الولادة
    Dünyanın bir yerinde o adamın ismi ile bir kurşun var. Open Subtitles في مكان ما من العالم يوجد رصاصة تحمل إسم ذلك الرجل
    Haritaladık, grafiğe döktük ve tarihlerimizi yeryüzünün herhangi bir yerinde ölçü olacak şekilde zapt ettik. TED لقد حددنا ورسمنا واستعدنا تاريخنا بطرق تختلف عن أي مكان آخر في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more