Yaş olayı biraz garip biliyorum ama Catherine Zeta Jones'ta işe yarıyor! | Open Subtitles | قد يكون العمر غريب قليلاً ولكن الأمر نجح مع كاثرينا زيتا جونس |
Ayrıca göz kapaklarında parmak izini bulduk, ki bu biraz garip. | Open Subtitles | وجدنا أيضا بصمات الأصابعك على جفونه، وهو أمر غريب بعض الشيء |
Yarış için buraya geri dönmesi biraz garip. | Open Subtitles | ما زلت اعتقد بأنه من الغريب ليعود الى السباق |
Herzaman biraz garip olduğunu düşündüğüm buzdolabında bile yok. | Open Subtitles | لا توجد صور على الثلاجة,أيضا مما أعتقدت أنه غريب قليلا |
Çünkü senin en sevdiğin şeylerin hepsinin benimkiyle aynı olması biraz garip. | Open Subtitles | لأنه غريب نوعاً ما ان جميع اشيائك المفضلة هي نفسها اشيائي المفضلة. |
Sonra seni annem gibi görmeye başlarım. Bu da biraz garip olur. | Open Subtitles | ومن ثم سأبدء التفكير بك كوالدتي وقد يكون هذا غريباً قليلاً لي |
biraz garip giyinen tuhaf insanlar tarafından icra edilir. Ulaşılmazdır, farklı bir yerde | TED | يقوم بها أناس غرباء بعض الشيء يلبسون بطريقة غريبة بعض الشيء. ويتعذر الوصول إليها، وهي في مكان آخر |
Sadece bir sadistin böyle bir gösteri sunması biraz garip. | Open Subtitles | إنه غريب قليلاً لشخص يحب تعذيب الناس و يستعرض هكذا |
Kendini biraz garip hissedebilirsin ama sana söz veriyorum, hoşuna gidecek. | Open Subtitles | حسناً، حبيبي قد يشعرك هذا بشعور غريب قليلاً ولكن أعدك، سيروق لك |
Yerdeki kan lekesine bakarken vaka hakkında konuşmak biraz garip. | Open Subtitles | إنه غريب قليلاً أن نناقش الحالة و أنت تحدق |
Bu, bir polis için biraz garip değil mi? | Open Subtitles | حقاً؟ هذا غريب بعض الشيء لشرطي ، أليس كذلك؟ |
Yani kulağa biraz garip geldiğini biliyorum... fakat insanların yanında olmaktan gerçekten hoşlanıyorum. | Open Subtitles | بالطبع. أعني، أعلم بأنه يبدو غريب بعض الشيء لكني حقاً أحب البقاء هناك من أجل الناس. |
Bekâr birinin evli bir çiftle takılması biraz garip aslında. | Open Subtitles | من الغريب أن يتسكع رجل أعزب مع زوجين متزوجين |
Zengin olduğunu bize söylememesi sence biraz garip değil mi? | Open Subtitles | ألا تعتقد انه من الغريب ان لن يخبرنا انه كان غنى؟ |
biraz garip, birileri etrafta bununla mı geziyor? | Open Subtitles | غريب قليلا اليس كذلك شخص يحمل هذا معه ؟ |
Bilemiyorum Bonnie, bu, bu yalnızca biraz garip. | Open Subtitles | لا أدري , بوني, إنة, إنة غريب قليلا. |
- Senaryoma kendimi dâhil ettim. - Bu biraz garip değil mi? | Open Subtitles | ـ إنني أكتب عني في السيناريو ـ ذلك غريب نوعاً ما |
biraz garip olduğunu biliyorum, ama Linda sadece seni rahatlatmaya çalışıyordu. | Open Subtitles | أُدرك بأن الأمر كان غريباً قليلاً ولكن ليندا كانت تُحاول أن تُشعرك بإرتياح |
...çaldıkları biraz garip olsa bile. | Open Subtitles | بالرغم من أن موسيقاه تبدو غريبة بعض الشيء |
Gelinle damadın kilisede öpüşmediğini fark ettim. biraz garip bir durum. | Open Subtitles | لاحظت أن العروسين لم يتبادلا القبل في الكنسية، وذلك أمر غريب |
Hayır, yeterince geniş. Ama sadece biraz garip, değil mi? | Open Subtitles | لا إنه واسع جداً لكن الأمر غريب, أليس كذلك ؟ |
biraz garip ama sevimli yanları da var. | Open Subtitles | إنه غريب بعض الشئ,لكن هناك أيضاً شيء محبوب حول الرجل |
biraz garip gelecek, ama bunun sen de kalmasını istiyorum. | Open Subtitles | يبدوا هذا غريبا قليلا ولكنى اريدك ان تحصل على هذة |
Ama Amy'nin hep biraz garip olduğunu bilmelisin. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعرف أن آمي كانت دائماً غريبة قليلاً |
biraz garip ama, ...ama benim programa bir göz atmanızı çok isterim, zahmet olmazsa. | Open Subtitles | وسيكون هذا غريباً نوعاً ما لكن أود منك حقاً أن تلقي نظرة على شريطي إن لم يكن لديك مانع |
Sence de, o günden beri hastalanmamış olmam biraz garip değil mi? | Open Subtitles | ألا تجد بعض الغرابة بأني لم أصب بالمرض ليوم واحد بحياتي منذ ذلك الحين |