"biraz vakit" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعض الوقت مع
        
    • الأمر بعض الوقت
        
    • فترة قليلة
        
    • القليل من الوقت
        
    • يحتاج لهذا حتى يشعر
        
    • معهم بعض الوقت
        
    • بعض الوقت فى
        
    • بعض الوقت لكنت
        
    • بعض الوقت معه
        
    • بعض الوقت ‫
        
    • تقضي بعض الوقت
        
    Ayrıca bu annemle biraz vakit geçirmen için iyi bir fırsatı olabilir. Open Subtitles كما أنها قد تكون فرصة جيدة لكي تقضي بعض الوقت مع أمي
    Sıkı çalışıp plana tam olarak uyarsan yeni arkadaşınla biraz vakit geçirebilirsin. Open Subtitles لو درستِ بجدية وواظبت تماماً على الخطة، بإمكانك أن تقضي بعض الوقت مع صديقك الجديد.
    En azından benim bildiklerim ailelerine biraz vakit ayırırlar. Open Subtitles هم كنت أعرف حاول على الأقل لقضاء بعض الوقت مع أسرهم.
    Buna biraz vakit tanımalısın. Open Subtitles هذا دافعاً أكبر لكي تمنح الأمر بعض الوقت
    Tamam, embriyoları hazırlamak biraz vakit alır. Open Subtitles هو سيأخذ فترة قليلة لتهيئة الأجنة.
    Tüm istediğim babamla biraz vakit geçirmekti. Open Subtitles كل ما أردته هو ان أقضي القليل من الوقت مع أبي
    -Saçmalıyor olduğumu düşüneceksin ama bugün o herifle biraz vakit... geçirdik ve bence oldukça hoş biri. Open Subtitles انظرى اعتقد ان ما ساقوله سيكون جنونيا لكننى قضيت بعض الوقت مع الرجل اليوم وهو لطيف جداً
    Evet, şimdi daha sakinim. Daha dengeliyim. Deepak Chopra ile biraz vakit geçirdim. Open Subtitles حسنا، أنا هادئ الآن, أنا أكثر تمركزا لقد صرفت بعض الوقت مع ديباك شوبرا
    Ben hiç beyaz kartı önemsemedim çünkü bu adadaki buraya ait olmayan tek insanla biraz vakit geçirmek istiyordum. Open Subtitles لم يسبق لي الاهتمام بالحصول على تصريح لأنني فقط أردت قضاء بعض الوقت مع الشخص الآخر الوحيد على هذه الجزيرة
    Bence iyi bir rol modeliyle biraz vakit geçirmeli. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن يقضي بعض الوقت مع شخص محترم , أليس كذلك ؟
    Görünen o ki kendi çocuğumla biraz vakit geçirebilmek için başka şansım yok. Open Subtitles على ما يبدو, هذه هي الطريقة الوحيدة التي تمنحني الفرصة لأقضي بعض الوقت مع طفلتي
    Fransa'dayken belki DJ'le biraz vakit geçirip onu tanıyabilirsin. Open Subtitles طالما انكِ في فرنسا, ربما يمكنك تمضية بعض الوقت مع ديجي لتتعرفي عليه اكثر
    Bu küçük canavarlarla biraz vakit geçirin, emin olun inanacaksınız. Open Subtitles لو أنك تقضي بعض الوقت مع هؤلاء الوحش الصغار كنت ستؤمن
    SARAH ile de biraz vakit geçir, yalnızlığa meyilli. Open Subtitles إقض بعض الوقت مع ساره انها تتجه لتصبح وحيدة
    - Kuyumcuyu bulmak biraz vakit aldı. Open Subtitles لقد أستغرق الأمر بعض الوقت لإيجاد ذلك الجوهرى
    Tamam, embriyoları hazırlamak biraz vakit alır. Open Subtitles هو سيأخذ فترة قليلة لتهيئة الأجنة.
    Kızları alıp biraz yürüyüşe çıkardım ve onlarla biraz vakit geçirdim ve çok mutlu oldular. Open Subtitles لقد أخذت الفتيات للتنزة قليلاً قضيت القليل من الوقت الممتع مع كلاهما و لم يكونوا أكثر سعادة
    Karşındakini anlamanın biraz vakit aldığını söyleyen sendin. Open Subtitles قومي بإغواء فين وقلت أن الرجل يحتاج لهذا حتى يشعر بما يملك
    Onlarla tanışırsam ve biraz vakit geçirirsek belki düşüncelerim değişebilir. Open Subtitles ربما لو كنت التقيت بهم أو قضيت معهم بعض الوقت لكنت بدلت شعروي حيالهم
    Bana biraz vakit ayırıp dinlesen ölür müsün? Open Subtitles يا الهى هل ستموت اذا أخذت بعض الوقت فى الاستماع الىِ
    Onunla biraz vakit geçirdim ve yazdı klarını okudum. Open Subtitles ... لقد قضيت بعض الوقت معه و قرأت بعضا من أشيائه
    Silahlı bir suçluyu kaçıracak pilotları bulmak biraz vakit alır. Open Subtitles يأخذ بعض الوقت إيجاد طيارين مستعدين للإقلاع مع مجرم مُسلح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more