"birbirimiz için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لبعضنا البعض
        
    • لأجل بعضنا البعض
        
    • أجل بعضنا
        
    • مناسبين لبعضنا
        
    • نناسب بعضنا
        
    • قَصدَ أَنْ يَكُونَ
        
    • لنا أن نكون
        
    • اجل بعضنا
        
    Richard ve benim birbirimiz için uygun olup olmadığımızdan emin değilim. Open Subtitles أَنا فَقَطْ لَستُ متأكّده إذا كان ريتشارد وأنا نصلح لبعضنا البعض.
    Seni ne kadar çok sevdiğimi ve birbirimiz için yaratıldığımızı söyleyecektim. Open Subtitles وكنت سأخبرك عن مدى حبي لكِ وكيف أننا مناسبين لبعضنا البعض.
    birbirimiz için ne anlama geldiğimizi ifşa edersen o işi benim yaptığımı itiraf etmiş oluruz. Open Subtitles إذ كنت تود ان يكون معلوما ما نعنيه لبعضنا البعض سيكون أعترافاً بأنى فعلتها
    Bunca zaman birbirimiz için beraber tehlikelere göğüs gerdik. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به معاً، المخاطر التي خضناها لأجل بعضنا البعض أنت مثل أخٍ لي
    Gözüme bak ve birbirimiz için yaratıldığımızı söyle. Open Subtitles إنظرْ في عيونِي وأخبريني بأننا لَمْ نخلق لبعضنا البعض.
    Bizim hakkımızda söylediğin birbirimiz için mutlu olabileceğimiz yere gelme konusu. Open Subtitles حيث يمكنن حقا ان نكون سعداء لبعضنا البعض
    Biz artık kardeş gibiyiz. yani birbirimiz için birşeyler yaparız Open Subtitles نحن مثل الإخوة الآن ، حسناً ؟ . ذلك يعنى بأننا سنفعل هذه الاغراض لبعضنا البعض
    birbirimiz için yaratıldığımızı söylüyor. Open Subtitles تقول أننا نناسب بعضنا وجعلنا لبعضنا البعض
    Belki bir gün, birbirimiz için mükemmel oluruz. Open Subtitles ربما يوماً ما , نحن سنكون مثاليين لبعضنا البعض
    Yeterince sık söylemediğimiz şeyler var mesela birbirimiz için neler ifade ettiğimiz. Open Subtitles ..توجد أمور لا نتحدث عنها عادة بما به الكفاية أشياء مثل مانعنى لبعضنا البعض
    birbirimiz için yaratılıldığımızı düşünmekle ben hata etmişim. Open Subtitles و قد ارتكبت خطأً حين اعتقدت أننا مقسومين لبعضنا البعض
    birbirimiz için yapabileceğimiz şeyleri satışa çıkarabiliriz, Open Subtitles يمكن أن نعرض للمزايدة أمورا نفعلها لبعضنا البعض
    Belki günün birinde birbirimiz için neler ifade ettiğimizi birbirimizi ne kadar sevdiğimizi düşünür oluruz. Open Subtitles يوماً ما، ربما نتذكر ما كنا نعنيه لبعضنا البعض.. وأننا أحببنا بعضاً
    Biz birbirimiz için uygun değiliz. Biz çok benzeriz. Open Subtitles نحن غير مناسبين لبعضنا البعض نحن متشابهين جداً
    Bunu söylemenin bile aptalca olduğunu biliyorum, ...ama biz birbirimiz için yaratılmışız. Open Subtitles هذا يبدو سخيفاً و لا يجدر قوله حتى لكن نحن خُلقنا لبعضنا البعض
    Ama bütün bu olanlardan sonra, farkettim ki biz asla birbirimiz için uygun olmadık. Open Subtitles ولكن بعد كل هذا الوقت أدركت أننا لم نكن نصلح لبعضنا البعض
    birbirimiz için her zaman vaktimiz oldu. Open Subtitles دائماً لدينا المزيد من الوقت لبعضنا البعض
    Vatanımız için, kızımız için, birbirimiz için yaptığımız iş bu. Open Subtitles هذا ما نفعله لأجل وطننا ، لأجل بناتنا لأجل بعضنا البعض
    Sahanın içinde veya dışında yaptığımız her şey, sadece - birbirimiz için var olmak ve birbirimize destek olmak içindir. Open Subtitles و أن نتأزر من أجل بعضنا البعض لذلك، أجل، لا أستطيع شكره كفاية أليس ذلك أمراً، أليس ذلك أمراً جميلاً
    O çok güzel, komik, akıllı... bir çok yönden harika biri... ama derinlerde bir yerde, birbirimiz için doğru kişi değiliz. Open Subtitles إنها جميلة و مرحة و ذكية إنها مثالية بشتى الطرق ولكن من الداخل نحن لا نناسب بعضنا
    birbirimiz için yaratılmış. Open Subtitles قَصدَ أَنْ يَكُونَ.
    birbirimiz için yaratılmışız. Open Subtitles أنا وأنت كان مقدراً لنا أن نكون معاً للأبد
    Bu yüzden birbirimiz için yaratılmışız diyorum. Open Subtitles هذا هو السبب في اننا قد صُنعنا من اجل بعضنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more