"biri olmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكون شخص
        
    • أكون شخصاً
        
    • ان اكون
        
    • أكون واحدة
        
    • أكون الشخص
        
    • تكون رجل
        
    • تكون واحداً
        
    • أكون رجل
        
    • اكون شخص
        
    • اكون شخصاً
        
    • يكون شخص
        
    • تصبح شخص
        
    • تصبح واحداً
        
    • تكون شخصاً
        
    • تكون واحدة
        
    Ben sev diye başka biri olmak istedim. Anlıyor musun? Open Subtitles أردت أن أكون شخص مهم لك حتى تحبيني , فهمت؟
    Olduğumdan daha fazla ilgi çekici biri olmak istedim. Open Subtitles أردت أن أكون شخصاً مميزاً أكثر مما كنت أنتِ مميزة
    Ama iyi biri olmak istediğime dair garip bir hisse bürünmüş durumdayım. Open Subtitles ولكن لدي شعور غريب انني اريد ان اكون جيدة
    Biliyorum. Ama onlardan biri olmak istiyorum. Ben de ölürüm. Open Subtitles أعرف، ولكني أردت أن أكون واحدة منهم، بإمكاني الموت حينإذٍ
    Bunu hiç düşünmüyordun, ben de bir şey söyleyip tuhaf biri olmak istemedim. Open Subtitles يبدو أنكِ لا تُفكري بالأمر كثيراً، وأنا لم أقُـل شيء لأنني لم أُرِد أن أكون الشخص الغريب
    Hadi tatlım. Sindrella'nın yardımcılarından biri olmak istemiyor musun? Open Subtitles هيا عزيزي ، ألا تريد أن تكون رجل "سندريلا" ؟
    Sizden biri olmak böyle bir şeymiş demek. Open Subtitles إذاً, هذا هو الشعور أن تكون واحداً من الرفاق
    Ve bu konuda anlayışlı biri olmak istiyorum. O yüzden ona söylemeden kızla çıkacağım. Open Subtitles كما تعلم ، وأرغب في أن أكون رجل جيد لذا فسأفعل هذا بدون علمها
    Başka biri olmak derken, tam olarak neyi kastettiniz? Open Subtitles الآن عندما تقول بأنّني يمكن أن أكون شخص آخر، ماذا تعني بالضبط؟
    Size gerçeği anlatmaya korkuyordum çünkü hayatımda ilk kez önemli biri olmak harika bir şeydi. Open Subtitles كنت أخشى أن اخبركم بالحقيقة لأنه شعور رائع أن أكون شخص عظيم لأول مرة في حياتي
    Görünen o ki bütün yanlış şeyleri de yapmışım. Kötü biri olmak istemedim ama yapamadım işte. Open Subtitles يبدو أنني دائما ما أقوم بأفعال خاطئة لا أقصد بأن أكون شخصاً سيء لكن ، ما بوسعي حيلة
    Ben kendi pilotu olan biri olmak istiyorum. Open Subtitles أنا أريد أن أكون شخصاً لديه طياره الخاص.
    Söyledim, sadece herkes gibi biri olmak. Open Subtitles لقد اخبرتك من قبل اريد ان اكون كالبشر العاديين
    Onlardan biri olmak istemiyordum zaten. Open Subtitles أنا لم أرد أن أكون واحدة منهم على أي حال
    Her zaman olmamı istediği gibi biri olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون الشخص الذي لطالما أرادني أن أكونه.
    Daha iyi biri olmak istettirdin bana. Open Subtitles أنت تجعلني تريد أن تكون رجل أفضل.
    Zenginlerin partilerinde içki servisi yaptım. Hukuğu seçtin çünkü bir gün o zengin insanlardan biri olmak istiyordun. Open Subtitles إتبعت القانون لأنك أردت أن تكون واحداً من الأغنياء الذين كنت تقدم لهم المشروبات ؟
    Tek istediğim kendi halinde biri olmak, veya sadece "Lamar" olmamak. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أكون رجل لعين ‎.آخر في هذا الكون ‎.
    Hayatımda önemli birşey yapmak önemli biri olmak istiyorum. Open Subtitles أريد ان افعل شئ فى حياتى لكى اكون شخص مميز
    Bir süre başka biri olmak bana koymaz. Open Subtitles لا أمانع أن اكون شخصاً آخر لفترة من الوقت
    Şu anda ise başka biri olmak istiyor. Open Subtitles حسنا ولكن فى الوقت الحالى هو يريد ان يكون شخص آخر
    Başka biri olmak istedin çünkü Jackson Lake'in yitirdiği çok şey vardı. Open Subtitles كنت تريد أن تصبح شخص آخر، لأن جاكسون ليك قد فقد الكثير.
    Bizden biri olmak istiyorsan, çeneni kapa ve izle. Open Subtitles إذا لاأردت أن تصبح واحداً منا فقط أصمت وراقب
    Önemli biri olmak istiyorsun madem... Neden şovalye olmuyorsun o zaman? Open Subtitles إذا أردتَ أن تكون شخصاً ما، شخصاً مهماً، لِمَ لا تكون فارساً ؟
    - Evet. Bir kutudaki yüz renkten biri olmak istemediğini söyledi. Open Subtitles نعم, لقد قالت إنها لا تريد ان تكون واحدة من مئة لون في صندوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more