Bölünmüş birimlerin diğer örnekleri ise, bir kare çikolota, bir dilim portakal ve bir dilim pizza. | TED | مربع من الشوكولاته، قطعة من برتقالة وشريحة من البيتزا. الشيء المهم حول الوحدات أنه بمجرد إنشائنا لوحدة جديدة، |
Başta insanlar yeni birimlerin yanında eski birimleri de kullanmaya devam ettiler ve Cumhuriyetçi Takvimi kısa bir süre sonra kullanımdan kalktı. | TED | استخدم الناس في البداية الوحدات الجديدة بجانب الوحدات القديمة، كما تم الاستغناء عن التقويم الجمهوري في نهاية المطاف. |
Ve bu alt birimlerin dizilişi mavi kopyayı belirliyor. | TED | وترتيب هذه الوحدات هو ما يعرف هذا التصميم الأولي |
Coleman'ı ara. Tüm birimlerin olay yerine intikal etmesini ve benimle opera binasının dışında buluşmasını söyle. | Open Subtitles | إتصل بـ كولمان أخبره أن يأتى بكل الوحدات فى الجوار |
Gitmeden önce, atlı birimlerin eğitimiyle ilgili bir ilan gördüm. | Open Subtitles | قبل ان تذهب , رأيت اعلان عن تدريب وحدات الفرسان |
Bütün birimlerin dikkatine. Matrix koduna kilitlenin. | Open Subtitles | إنتباه لجميع الوحدات إلتقطوا رمز المصفوفة |
Bütün birimlerin dikkatine. Matrix koduna kilitlenin. | Open Subtitles | إنتباه لجميع الوحدات إلتقطوا رمز المصفوفة |
Tüm birimlerin dikkatine! Sinema katında acil durum. | Open Subtitles | إنتباه إلى جميع الوحدات حالة طوارىء في طابق العرض |
Bütün birimlerin, bütün üniformalıların bütün dedektiflerin hemen o bölgeyi aramasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد من كل الوحدات والمحققين أن يذهبوا ليمشطوا المنطقة على الفور |
Tüm birimlerin dikkatine, Kod 4, muhtemel intihar eylemi, Lexor Oteli. | Open Subtitles | انتباه جميع الوحدات, كود4، طائر محتمل, فندق ليكسور. |
Tüm birimlerin 3108 Old Bank Road'a gelmesi lazım. | Open Subtitles | أريد كل الوحدات الى 3108 طريق البنك القديم. |
Tüm birimlerin ilerlemesini istiyorum, w13 taktiğini kullanacağız. | Open Subtitles | أريد كل الوحدات أن تتقدم .. الإقتراب عن طريق نموذج أوميجا 13 |
Randveld Hapishanesinde dört dokuz gelişmesi var. Bütün birimlerin derhal Randveld Hapishanesinde olmasınıistiyorum. | Open Subtitles | أريد جميع الوحدات أن تتجه إلى سجن راندفيلد في الحال |
Tüm birimlerin dikkatine. Otobüsten hala bir iz yok. | Open Subtitles | جميع الوحدات تنتبه ما زال لا يوجد إشارة من الحافلة |
Tüm birimlerin dikkatine. Hala otobüsten bir iz yok. | Open Subtitles | جميع الوحدات تنتبه ما زال لا يوجد إشارة من الحافلة |
Şirket gizliliğine tâbi birimlerin büyük bir kısmı bulundu, ama 503'ü aramaya devam ediyoruz. | Open Subtitles | معظم الوحدات المعرضة للخطر قد تم استردادها، لكننا ما زلنا نبحث عن 503 |
Tüm birimlerin dikkatine. Emir geldi. Harekete geçiyoruz. | Open Subtitles | إنتباه لكل الوحدات اقبضوا عليهم ، تحركوا |
Tüm birimlerin dikkatine. Emir geldi. Harekete geçiyoruz. | Open Subtitles | إنتباه لكل الوحدات اقبضوا عليهم ، تحركوا |
Tüm birimlerin bana kayıt yaptırması gerekiyor. | Open Subtitles | على كل الوحدات التسجيل وتدوين اتصالاتها خلالي |
Tüm birimlerin dikkatine: | Open Subtitles | إنتباه، كل الوحدات هذا إنذار لكل السلطات القضائية |
Yani bir kutu tost ekmeği birleşmiş birimlerin birleşmiş halidir ve bir dilim pizzayı kestiğimde, bölünmüş bir birimi tekrar bölmüş olurum. | TED | إذن فعلبة من الحلويات المحمصة تتألف من وحدات مؤلفة، وعندما أقسّم شريحة من البيتزا، أنا اقسم وحدة مقسّمة. |
Tamam. Bütün birimlerin dikkatine. | Open Subtitles | منتروز،مركزالقيادة علم،نداء الى جميع المراكز،جميع المراكز |