"birinci derecede" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الدرجة الأولى
        
    Zaten Breton birinci derecede cinayetten elimizde. Open Subtitles لقد اتهمناها بجريمة قتل من الدرجة الأولى
    Seni buraya getirdik çünkü birinci derecede cinayetle suçlayacağız. Open Subtitles سبب وجودك هنا بسبب حسناً نحن نتهمك بجريمة من الدرجة الأولى
    Sadece elinde birinci derecede yanıklar var. Open Subtitles حروق من الدرجة الأولى بيديها ستشفى كلها خلال أسبوع
    Eşi ve ailesini öldürme suçundan birinci derecede cinayetle hüküm giymiş. Open Subtitles تمت إدانته بجرائم قتل من الدرجة الأولى بحقّ زوجته وعائلتها
    birinci derecede cinayetle hüküm giymiş. Open Subtitles أُدين بجرائم قتل من الدرجة الأولى بحقّ زوجته وعائلتها
    İki sanığı da birinci derecede cinayetten suçlu buluyorum. Open Subtitles أجد كلا المتهمتان مذنبتان في جريمة القتل من الدرجة الأولى
    Hiçbir şeyi somutlaştıramayacaklar ve o da masum rolü oynayacaktır. Nezaretteyken ağzını açarsa birinci derecede cinayetten suçlayabilecekler. Open Subtitles قضيتهم ليست صلبة , وستاش يلعب دور البريئ حتى يبدأ يثرثر عن جريمته , بعدها يعتقلون بتهمة من الدرجة الأولى
    Bize göre olay, birinci derecede cinayet. Open Subtitles جريمة من الدرجة الأولى هكذا نحن نراها
    birinci derecede kahramanlıktan. Open Subtitles بتهمة الشهامة من الدرجة الأولى.
    birinci derecede cinayet. Open Subtitles جريمة قتل من الدرجة الأولى
    Hannah McKay, Salvador Price'ın ölümüyle ilgili birinci derecede cinayetten suçlanıyorsunuz. Open Subtitles (هانا مكّي)، أنتِ متهمة بارتكاب جريمة من الدرجة الأولى في مقتل (سالفدور برايس)
    Bay Cascade, birinci derecede cinayetle suçlanıyorsunuz. Open Subtitles أيّها السيد (كاسكايد) , أنت متّهم بجريمة قتل من الدرجة الأولى
    Andre Trout, adam öldürme birinci derecede kundakçı. Open Subtitles اندري تراوت)، قتل شخصين بالخطأ) وأشعل حرائق من الدرجة الأولى
    Kaylex Druzan, birinci derecede zaman korsanlığından suçlu bulundun ve Omega Protokolü üzerinden idamına karar verildi. Open Subtitles (كيلكس دروزان) تقررت إدانتك بالقرصنة الزمنية من الدرجة الأولى -''مجلس سادة الزمان'' -وحكم عليك بالإعدام عبر بروتوكول أوميغا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more