"birlikte çalıştığımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • نعمل معهم
        
    • عملنا سوياً
        
    • نعمل سويا
        
    • نعمل معه
        
    • أن اعمل مع
        
    Esasen tasarım, hem biz tasarımcılar hem de birlikte çalıştığımız kişiler için sürekli öğrenme prosesinin dinamiklerinden biri. TED في النهاية, التصميم ذاته هو عملية لتعليم مستمر للناس الذين نعمل معهم و لهم و لنا نحن كمصممين.
    İnterneti çocuklar için daha emniyetli hâle getirmek için birlikte çalıştığımız partnerlerimizden Angelika'nınki gibi hikâyeler duyuyoruz. TED ومن خلال الشركاء الذين نعمل معهم لجعل الإنترنت أكثر أماناً للأطفال. نسمع قصص مماثلة كأنجيلكا.
    Bunlardan biri sahada birlikte çalıştığımız insanların güvenini kazanmaktı. TED واحد منهم فقط هو اكتساب الثقة من الأشخاص الذين نعمل معهم في الميدان.
    Hayatıma, birlikte çalıştığımız takdirde iyilik bulacağımızı kanıtlamaya adadım. Open Subtitles كرست حياتي بالكامل لإثبات.. أنه إذا عملنا سوياً يمكننا تحقيق الصالح العام
    - birlikte çalıştığımız için mi? Open Subtitles لأننا عملنا سوياً لا
    - Angela, ...birlikte çalıştığımız için sana tuhaf geliyor biliyorum, ...ayrıca bu zamana kadar, sana karşı çok duyarsız davranmış da olabilirim. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا غريب لأننا نعمل سويا وأنه قد سبق ربما وتقدمت إليك والآن أيضا
    birlikte çalıştığımız bir adamla görüşüp ülkemizin ihtiyacı olan bir şeyi teslim alacağım. Open Subtitles سوف اقابل رجلا نعمل معه وسوف يسلمني شئ شئ يحتاجه بلدنا
    Babanla orada birlikte çalıştığımız günlerden tanıyorum. Open Subtitles منذ كنت أن اعمل مع والدك
    birlikte çalıştığımız kurumlara tam bir işbirliği içinde olduğumuzu ilettim... hepimizin. Open Subtitles لقد اخبرت جميع الوكالات الذى نعمل معهم و نتوقع منهم تعاون كامل
    Paige, birlikte çalıştığımız insanlarla iletişime geçtik. Open Subtitles بيج لقد تحدثنا مع شخص من الذين نعمل معهم
    Bu süreç, ben ve öğrencilerim için olağandışı bir deneyim oldu çünkü ilginç bir konuda araştırma yaparken aynı anda birlikte çalıştığımız pekçok çocuğa yardımcı olma şansımız oldu. TED و لقد كانت بالنسبة لي و لطلابي تجربة رائعة حقا لأنه أمكننا القيام بأبحاث شيقة و في الوقت نفسه ساعدنا الكثير من الأطفال الذين نعمل معهم.
    birlikte çalıştığımız sivil üstleniciler... Open Subtitles المقاولون المدنيون الذين نعمل معهم
    birlikte çalıştığımız birkaç kişi işte. Ne? Open Subtitles " أوه،أنه مجرد شخصين نعمل معهم "
    "W" de yan yana birlikte çalıştığımız ve ona tamamen âşık olduğum zamanlar o kadar eski değil. Open Subtitles لم يمر وقت طويل منذ كنت انا وهي نعمل سويا على ال "w" وقد وقعت بغرامها
    birlikte çalıştığımız biriyle yatmamıza izin verilmez. Open Subtitles لا يُسمح لنا بمعــاشرةشخص نعمل معه
    Babanla orada birlikte çalıştığımız günlerden tanıyorum. Open Subtitles منذ كنت أن اعمل مع والدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more