"bitirelim" - Translation from Turkish to Arabic

    • ننهي
        
    • لننهي
        
    • ننتهي
        
    • إنهاء
        
    • ننهى
        
    • نُنهي
        
    • لننه
        
    • لننتهي
        
    • وننتهي
        
    • نكمل
        
    • سننهي
        
    • ننهِ
        
    • وننهي
        
    • ننتهى من
        
    • نَنهي
        
    Bu yüzden, kimse incinmeden bitirelim. Ama çok iyi gidiyor. Open Subtitles لذا ، دعنا ننهي العلاقة الآن قبل أن يتأذى أحد
    Bu işi bitirelim, alıp başımı gireyim. Böyle olmayacak bu iş. Open Subtitles دعونا ننهي هذا العمل حتى أرتاح لا يوجد شيء مثل هذا
    Tamam, bence artık eve dönmeliyiz. Haydi geceyi burada bitirelim. Open Subtitles حسناً، أظن أن علينا العودة للمنزل لننهي هذه الليلة، هيا
    Hadi çabucak bitirelim şu işi de beni içeri atın. Open Subtitles دعونا ننتهي من هذا فقط لتتمكنوا من توجيه الاتهام إلي.
    Hadi şu odayı bitirelim. Open Subtitles الآن، دعونا إنهاء غرفة ديكون. يسوع، فيل.
    Artık şu videoyu bitirelim, ...biraz daha profesyonel olmaya ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles يجب ان ننهى مالدينا واعتقد اننا يجب ان نكون محترفين ولو قليلا
    Tamam ufaklık. Daha başka sürpriz olmadan bitirelim şu işi. Open Subtitles حسنٌ يا صغيرة، دعينا ننهي الأمر بدون أيّة مفاجآت أخرى
    Sizi acele ettirmek istemem. Başlayalım ve bitirelim. Open Subtitles لا أريد أن استعجلكم.الفكرة هى أن تبدءوا عرضكم إلى أن ننهي به الحفلة.
    Walsh, bugün bitirelim şu işi. Open Subtitles حسنا والش,اليوم هو يومنا، لذا دعنا ننهي هذا الأمر
    Oturup, kahvelerimizi bitirelim bari. Open Subtitles أنا آسفة. هيا نجلس و ننهي القهوة و سوف يعود
    Sen hala öndeyken bitirelim şu işi. Open Subtitles الآن دعينا ننهي هذا بينما تستمرى قُدُما‏
    Ne tür bir oyun oynuyorsun bilmiyorum ama paketini al ve bu işi bitirelim. Open Subtitles أياً ما تقوله يا مَلَكَ أنت كاذب هيا دعنا ننهي الأمر.
    İçeri girelim ve ortalıktan kalkmadan önce şampanyayla pastayı bitirelim. Open Subtitles دعنا نعود لننهي علي الشمبانيا والكعكة قبلهم
    bitirelim. Eve git, kemanını çal. Open Subtitles لننهي الأمر بهدوء عد الى منزلك و تدرب على مقطوعتك
    Tamamdır beyler. Oyuncular yerlerine. Haydi şu filmi bitirelim. Open Subtitles حسناً، الممثلون في مواقعهم لننهي هذا الفيلم
    Ama geç oldu bu yüzden yarın devam edeceğiz. Hayır, başladıysak bitirelim. Open Subtitles سننهي هذه غداً كلا بدأنا الآن دعنا ننتهي
    Pekala, geldim işte, şu işi hemen yapıp bitirelim. Open Subtitles حسنا، أنا هنا. دعنا ننتهي من هذا. ..موافق
    Haydi onlar gelmeden bitirelim bu işi. Open Subtitles وأيضًا نحن سنحاول إنهاء الأمر قبلما يصلوا.
    - Evet, hadi bitirelim, işe gidecem daha. - Gel buraya! Open Subtitles دنا ننهى الامر انا ذاهب الى العمل انتظر هنا
    - Beni indir ve şunu bitirelim. Open Subtitles أنزلني و حينها سنستطيع أن نُنهي هذا , حسناً ؟
    Kahrolası çek defterim nerede, bitirelim şu işi. Open Subtitles أين دفتر شيكاتي اللعين ؟ لننه هذه القضية أين هو؟
    Önce işi bitirelim, vergi işini sonra konuşuruz. Open Subtitles لننتهي أولاً من العمل وبعدها سنتكلم عن الضرائب.
    Gözlerimizi kapatalım, başkasıylaymış gibi hayal edelim, ve Leno başlamadan işimizi bitirelim. Open Subtitles نغمض أعيننا ونتظاهر بأننا برفقة امرأة أخرى وننتهي قبل بدء برنامج لينو
    Burayı bitirelim de o zaman görün. Harika olacak. Open Subtitles انتظر حتى نكمل المكان، سيكون شيئاً كبيراً
    eee evet hadi şu işi bitirelim Open Subtitles تعجبني، دعنا ننهِ الأمر
    Taksi tutup kiliseye gidelim ve şu işi bitirelim. Open Subtitles سنستدعي سيّارة أجرة لتقلنا للكنيسة في الحال وننهي الأمر
    İstersen bir ara ver, biz de annenle bitirelim. Open Subtitles لماذا لا تأخذين راحه حتى يمكننى انا و امك ان ننتهى من هذا
    Hadi, çabucak bitirelim şu işi. Open Subtitles تعال، دعنا نَنهي هذا الشيءِ بسرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more