"bitmesi gerekiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن ينتهي
        
    • يجب الإنتهاء
        
    İlişkinizin yeni başlaması iyi olmuş, çünkü bitmesi gerekiyor. Open Subtitles من الجيّد أنّ الأمر بدأ لتوّه لأنّه يجب أن ينتهي
    Bunların hem iyi bitmesi, hem de kötü bitmesi gerekiyor. Open Subtitles ينبغي أن ينتهي نهاية سعيدة وينبغي أن ينتهي على نحو مؤسف
    Çok yakında bitmesi gerekiyor, değil mi? Open Subtitles - آجل - من المفترض أن ينتهي قريباً أليس كذلك ؟
    Misafirlerim 7'de gelecek yani o saatte bitmesi gerekiyor. Open Subtitles ضيوفي يصلون عند السابعه لذا يجب الإنتهاء عند الخامسه تماماً
    Bu tasarının hafta sonuna kadar bitmesi gerekiyor. Open Subtitles يجب الإنتهاء من هذا المشروع بحلول نهاية الأسبوع
    Ama bu doğru değil. Bunun bitmesi gerekiyor. Open Subtitles لكنّ هذا ليس صحيحًا، ويتحتّم أن ينتهي
    Ama bunun artık bitmesi gerekiyor... Open Subtitles أنا آسفة لكن يجب أن ينتهي الأمر الآن
    Bunun burada bitmesi gerekiyor. Open Subtitles يجب أن ينتهي هذا الآن.
    Bu işin bitmesi gerekiyor. Open Subtitles أريد من كل هذا أن ينتهي.
    bitmesi gerekiyor. Open Subtitles يجب أن ينتهي الأمر
    Ama bu işin hemen bitmesi gerekiyor. Open Subtitles "يجب أن ينتهي هذا"
    Bu konuşmanın hemen bitmesi gerekiyor! Open Subtitles وأريد أن ينتهي هذا النقاش!
    Çünkü bunun bitmesi gerekiyor, Mike. Open Subtitles لأن هذا يجب أن ينتهي يا (مايك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more