"biz tanışmadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن نلتقي
        
    • أن نتقابل
        
    • قبل لقائنا
        
    Biz tanışmadan önce ruhsuz ve acımasız bir kadınla evlenmiştin. Open Subtitles المشاكسة عديمة الروح التي كنتَ متزوج منها قبل أن نلتقي
    Biz tanışmadan once satın aldı. Ama taşındıktan sonar beni tapuya koydu. Open Subtitles لقد إشترته قبل أن نلتقي لكنها وضعت إسمي على اللوحة بعد أن إنتقلت للعيش معها
    Bu doğru değil. Onu Biz tanışmadan önce almıştın. Open Subtitles هذا ليس حقيقي ، لقد كان لديكِ قبل أن نلتقي.
    Tıpkı Biz tanışmadan önce insani yanımı engellediğim gibi. Open Subtitles مثلما كبحتُ نصفي البشري سابقاً قبل أن نتقابل
    Bu yıllar önceydi, Biz tanışmadan önce. Open Subtitles ذلك كان قبل سنوات قبل أن نتقابل
    Hayır, hayır. Diğerini diyorum, Biz tanışmadan önce yazdığın makale. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، الآخر، منذ سنوات قبل لقائنا
    Sen buraya gelmeden Biz tanışmadan, üç gün önce ambarın kapısının vurulduğunu, bazı bağırışları duydum. Open Subtitles 3أيام قبل أن تنزلوا لهنا قبل أن نلتقي سمعت خبطات على الباب, صراخ
    Bizi değil beni istiyor. Daha Biz tanışmadan önce peşime takılmıştı. Open Subtitles لا يريدنا، بل يريدني أنا، كان يسعى في أثري قبل أن نلتقي
    Sanki Biz tanışmadan önce planlamışsın gibi düğünü. Open Subtitles كأنكِ قمت بالتخطيط لهذا الزفاف قبل أن نلتقي حتى.
    Biz tanışmadan önceki hâli. Open Subtitles التقطت هذه الصورة قبل أن نلتقي
    İşinizden bu sabah ayrıldınız, değil mi? Biz tanışmadan önce. Open Subtitles لقد تركت العمل هذا الصباح قبل أن نلتقي
    Biz tanışmadan önce bu senin içindeydi. Open Subtitles لقد كان هذا موجود فيك من قبل أن نلتقي
    Hayır, kendi eşyalarımı. Tüm bunlar Biz tanışmadan... önce kendi paramla aldığım şeyler. Open Subtitles لا أغراضي أنا , كل هذه الأغراض أنا اشتريتها من مالي قبل أن نلتقي أنا وأنت ...
    Biz tanışmadan önce kocamın ölümüyle ilgili bir davaya karıştım. Open Subtitles قبل أن نتقابل... كنت قد أتهمت بمقتل زوجى...
    Biz tanışmadan önce, tanışmadan bir yıl önce bizi görmeliydiniz. Open Subtitles قبل أن نُقابلكِ فعلياً.. يعني قبل أن نتقابل ليتكِ رأيتينا قبل سنة من لقاءنا معك...
    Biz tanışmadan önce başladı. Open Subtitles بدأ قبل .. أن نتقابل
    Biz tanışmadan önce ölmüş. Open Subtitles لقد توفت قبل أن نتقابل
    Cher, Leslie'nin kızı. Biz tanışmadan öncesinden. Open Subtitles (شير) هي ابنة (ليسلي) من قبل أن نتقابل
    Mükemmel oğlunun, Biz tanışmadan önce bir ilişkisi olduğunu biliyordun! Open Subtitles أن أبنك المثالي لديه علاقة غرامية مستمرة حتى ما قبل لقائنا
    Onlar Biz tanışmadan ölmüştü. Open Subtitles لقد ماتوا قبل لقائنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more