"boşandığımdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • طلاقي
        
    • تطلقنا
        
    Bu sorumluluğa aşık değilim ama Boşandığımdan beri, pozitif kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles انا لا احب هذه المسؤولية لكن منذ طلاقي انا احاول البقاء ايجابيا
    Randevu gibi oldu bu. Bence. Boşandığımdan beri çıkmamıştım. Open Subtitles أشعر وكأننا في موعد لم أكن في موعد منذ طلاقي
    Normalde böyle şeyler yapan bir kadın değilim ama Boşandığımdan beri bol bol dışarı çıkmaya çalışıyorum. Open Subtitles لعلمك أنا لست تلك الفتاة التي تقوم بمثل هذه الاشياء ولكن منذ أن حدث طلاقي
    Boşandığımdan beri, kendimi düzeltmeye çalışıyorum. Open Subtitles منذ طلاقي وأنا أحاول العمل على نفسي
    Tom'la Boşandığımdan sonra, daha genç modelimi aldı. Open Subtitles عندما تطلقنا أنا و (توم) لقد حصل على عارضة أصغر
    Ben de pek kimseyle görüşmüyorum. Boşandığımdan beri. Open Subtitles لم أواعد كثيراً أنا الآخر منذٌ طلاقي.
    Boşandığımdan bu yana güvenebileceğim ilk erkek sensin. Open Subtitles أنت أوّل رجلٍ أثق فيه بعد طلاقي.
    Çok iyi. Boşandığımdan beri pek fazla kişiyle çıkmamıştım. Open Subtitles هذا ممتع، لم أواعد كثيرًا منذ طلاقي
    Boşandığımdan beri ilk randevumdu. Open Subtitles كان أول موعد لي بعد طلاقي
    Boşandığımdan beri ilk randevumdu. Open Subtitles كان أول موعد لي بعد طلاقي
    Bir yıl oldu. Boşandığımdan beri. Open Subtitles منذ حوالي السنة منذ طلاقي
    Boşandığımdan beri ilk defa. Open Subtitles هذه المرة الأولى بعد طلاقي
    - Boşandığımdan beri diyetteyim. Open Subtitles -أنا أتبع حمية منذ طلاقي
    Boşandığımdan beri. Open Subtitles منذ طلاقي.
    Boşandığımdan beri. Open Subtitles منذ طلاقي.
    Tom'la Boşandığımdan sonra, daha genç modelimi aldı. Open Subtitles عندما تطلقنا أنا و (توم) لقد حصل على عارضة أصغر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more