"bombalarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • القنابل
        
    • قنابل
        
    • قنابلك
        
    • قنابله
        
    Sanırım Jack Bauer'ın uçaklar bombalarını bırakana kadar vakti olacak. Open Subtitles جاك باور لدي الوقت لحين وصول الطائرات لمكان اسقاط القنابل
    Onlar bu el bombalarını kafelerde oturan masum insanlara attılar ve işten eve giden trenleri yakalamayı beklediler. TED قاموا بقذف هذه القنابل على الناس الأبرياء وهم يأكلون في المقاهي بعد ذلك قاموا بانتظار القطارات للوصول إلى بيوتهم.
    Sadece bazı pis adamlar pis bombalarını atıyorlar o kadar. Open Subtitles بعض الرجال السيئون الذين يسقطون القنابل. هذا كل شيئ.
    Sis bombalarını üç farklı katta patlatıyor ki hedefinden dikkatleri uzaklaştırsın. Open Subtitles يشعل قنابل دخانية لثلاثة طوابق مختلفة كي لا يجذب إنتباه لهدفه
    Gaz bombalarını kullanacak iyi adamların var mı? Open Subtitles هل لديك رجلاً يجيد التعامل مع قنابل الغاز تلك؟
    bombalarını burada bırak tabii lütfen. Open Subtitles أجل ، رجاءً اتركي قنابلك اليدوية هنا
    Suçu onun üstüne atmak için, onun bombalarını kullandık. Open Subtitles أستعملنا قنابله آملين بألصاق التهمة به
    Selam. El bombalarını nereden alıyoruz? Open Subtitles مرحباً ، من أين احصل على القنابل اليدوية؟
    Oysa ki hidrojen bombalarını etki bakımından sınırsız görüyorduk. Open Subtitles في حين كنا نعتقد في عدم محدودية التأثيرات التي من الممكن أن تنجم عن القنابل الهيدروجينية
    El bombalarını beyzbol topuymuş gibi fırlatıyorduk. Open Subtitles ألقينا القنابل اليدوية كما لو أنّها كانت كرات بيسبول
    bombalarını yapan adamın mutsuz olmasından hoşlanmıyorlar. Open Subtitles و لا يعجبهم الأمر عندما يكون الرجل الذي بنى قاذفات القنابل لهم غير سعيد
    Bana teröristlerin nükleer bombalarını çalıştırmamamı söyledin. Open Subtitles قلتي أنه يجب أن أتوقف عن مساعدة الإرهابيين في إعداد القنابل النووية
    Size birkaç hafta önce gösterdiğim o muhteşem içe patlama bombalarını yapıyordu. Open Subtitles هو الذي قام بصنع هذه القنابل ذات الإنفجار الداخلي الرائعة اللتي عرضتها عليكم قبل بضعة أسابيع
    Patetik küçük bombalarını toplayın, sonra onları öldürürüz. Open Subtitles أجمعوا هذه القنابل الصغيرة المثيرة للشفقة، وبعدها سنقتلهم
    Tamam el bombalarını unutun. Dinamit de kullanabilirim. Open Subtitles حسناً, إنسى القنابل يمكنني الإستفادة من المتفجرات
    bombalarını patlatmak için telefon teknolojisini kullanıyor. Open Subtitles إنّه يستخدم التكنولوجيا الخلويّة لتفجير القنابل
    Misket bombalarını bulmaya odaklanmalıyız. Open Subtitles علينا التركيز على إيجاد القنابل العنقوديّة.
    Böylece silahlı koruma varsa el bombalarını atarsın. Open Subtitles حتى يمكنك رمي القنابل على الحرس المسلح إن كان هناك حرس
    El bombalarını ve göz yaşartıcı gazı aldım. Neye ihtiyacımız olacağı hiç belli olmaz. Open Subtitles أحضرت قنابل ضوئية وقنابل غاز، لا نعرف قط ما قد نحتاج إليه
    Edgar Knowles bu sabah tutuklandığında beş farklı şirkette nitrat bombalarını patlattığını itiraf etti. Open Subtitles عندما اعتقل ادغار نولز هذه الامسية اعترف بانه فجر قنابل مصنوعة من النترات في خمس شركات
    Fakat arazi bombalarını kullanırsak gemiyi batırmamız mümkün değil! Open Subtitles لكن إذا إستخدمنا قنابل ارضية فلن نتمكن من إغراق الحاملات
    McCord bombalarını etkisiz hale getiriyor. Open Subtitles مكورد نزع سلاح قنابلك
    Baksana, Mustafa bombalarını eve bırakmış ve hatunu götürmek üzere. Open Subtitles ترك (مصطفى) قنابله بالمنزل وعلى وشك أن يحصل على البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more