"borçlarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • ديون
        
    • ديونك
        
    • الديون
        
    • دين
        
    • ديونهم
        
    • ديونه
        
    • دينه
        
    • ديونها
        
    • دينها
        
    • فواتير
        
    • دينك
        
    • دينهم
        
    • ديونكَ
        
    • ديونكِ
        
    • مستحقاتها
        
    Bay Wickham'ın borçlarını ödemek için çok para harcamış olmalı! Open Subtitles لابد وانه انفق الكثير من المال ليسدد ديون السيد ويكهام.
    Yarısını, kumar borçlarını kapatmak için kaybetmiş olmasaydın bir sürü satılırdı. Open Subtitles لقد أشتريتُ الكثير حتى لا تنفق نصفهم في دفع ديون قمارك.
    Bu çöplükte borçlarını ödemek için bir şeyler gizlemiş olmalısın. Open Subtitles لابد أن هنالك شئ مخبأ في هذه القمامة لتسديد ديونك
    O zaman, borçlarını temizleyene kadar... sizi burada tutmak zorunda kalacağız. Open Subtitles لذلك, سوف نضطر الى ان ندعك هنا الى ان تدفع ديونك
    Batı, Sahra Altı'ndaki ülkelerin borçlarını gayri safi yurt içi hasılanın (GSYH) %70'inden %40'ına, yani neredeyse yarısına kadar, düşürecek borç affı programları uyguluyor. TED قام الغرب بتقديم برامج إعفاء الديون والتي خفضت دين دول صحارى أفريقيا إلى النصف من 70 بالمئة إلى 40 بالمئة من الناتج المحلي الإجمالي
    Arjantin borçlarını ödemek için kendi parasından vazgeçti. Open Subtitles الأرجنتينيون عليهم نزع قيمة عملتهم لدفع ديونهم
    Çok sevilirdi. Poker oynardı. İyi oynamazdı ama borçlarını öderdi. Open Subtitles كان محبوب عند الجميع ، ويحب القمار وكان يغطي ديونه
    Bir beyefendi borçlarını ödemiş, fakat bizden ismini sakladı. Open Subtitles دفع دينه رجل نبيل ، ولكنه لا يريد منا أن نعرف اسمه.
    Ne için? Para için, tabi ki. Bir erkeğin kumar borçlarını ödemesi gerekir, değil mi? Open Subtitles بالطبع من أجل المال، زميل له قام بدفع ديون السباق المستحقة عليه
    Evet, Simpsonlar kumar borçlarını ödemek için tavşan bozması karakterlerden üretilmiş bir dizi olmaktan, bugünlere kadar geldi. Open Subtitles ..عائلة سيمبسون تتقدم كثيراً منذ أن رسم سكران عجوز إنساناً ..من شخصية أرنب لدفع ديون قماره
    Birinci Dünya, Üçüncü Dünya'nın borçlarını silebilir. Open Subtitles بإمكان دول العالم الأول أن تشطب ديون دول العالم الثالث.
    borçlarını ödemek için bu ofisi kullanamazsın. Bu davayı alacağım ve sen beni durduramayacaksın. Open Subtitles انت لا تستطيعين استخدام هذه الدائره لغرض دفع ديونك
    Hepinizin yüklü miktardaki borçlarını dikkate alırsak bu oldukça cömert bir teklif. Open Subtitles ونأخذ في الاعتبار ديونك الكبيره هذا كرماً لحداً ما
    Çünkü sana dokunmamamın yanı sıra borçlarını sileceğim. Open Subtitles لأن بالإضافة لعدم مساسي لك، سأحل كل ديونك
    borçlarını ödemeyecekmiş. Senet imzalamayı yeğliyor. Odasını da boşaltmıyor. Open Subtitles يرفض دفع الديون, ويوقع سندات ويرفض الاخلاء
    Birkaç yıl çalışıp borçlarını ödedikten sonra gitmekte serbestler. Open Subtitles يعملون عدة سنوات , يدفعون بعض الديون ثم يصبحون أحرار
    Changler şimdide 25.000$'ı borçlarını kapamak için kullandıklarını söylüyorlar. Open Subtitles بالنسبة لـ آل تشانغ الآن نقول بأنهم إستعملوا 25,000 لدفع دين عائلي
    Bazı herifler borçlarını ödemeye yanaşmıyor artık. Open Subtitles يشعر بعض الرجال بأنّهم لم يعودوا بحاجةٍ لدفع ديونهم
    Böylece eşiniz borçlarını ödemeye odaklanabilir ve yaşamak için bir yer bulmaya. Open Subtitles بهذه الطريقة يمكن لزوجكِ التركيز لسداد ديونه. و الحصول على مكان للعيش.
    Bir beyefendi onun borçlarını ödedi ama ismini öğrenmemizi istemiyor. Open Subtitles دفع دينه رجل نبيل ، ولكنه لا يريد منا أن نعرف اسمه.
    Senin kendini vermiş halin kadar olmasa da borçlarını ödeyeceğine konserlere giden sahne hastası halinden daha iyi götürür. Open Subtitles ربما ليس بمثل مهارتك عندما كان تفكيرك مصوبا نحوه لكن أفضل من مرأة مهووسة بالمسرح تفضل الذهاب إلى الحفلات عن دفع ديونها
    Ayrıca eşiniz de borçlarını düşünmesine gerek kalmadı. Open Subtitles وزوجتك يمكنا ان تأخد وقتها في دفع دينها او فقط يمكنها ان تنساه
    Tek Göz Willy'nin hazinesini bulsam, babamın tüm borçlarını öderdim. Open Subtitles إذا وجدت مادة ويلي الأعور الغنية، سأدفع كل فواتير أبي
    Ya bir gecede tüm eğitim borçlarını silebilseydin? Open Subtitles ماذا لو إستطعت مسح دينك التعليمي في ليلة واحدة؟
    Bu duvarlardan dışarıya adım attıklarında bu adamlar benim sorumluluğumda, topluma olan borçlarını ödeyene dek, onlardan sorumluyum. Open Subtitles هؤلاء الرجال مسئوليتي منذ لحظة دخولهم للسجن و حتى انتهاء مدة سداد دينهم للمجتمع، أنا مسئول عنهم
    Yani borçlarını ödemekten kaçmak için yaptığın sinsice plan sonunda kendini öldürtmekle sonuçlanıyor. Open Subtitles إذا خطتكَ البارعة لتتجنب ...دفع ديونكَ هي بأن تهلكَ نفسك ؟
    Annem her zaman borçlarını ödemek, öğretti. Open Subtitles "أمي قالت لي "إدفعي ديونكِ دائماً
    Bana Çevre Derneği borçlarını ödemedi. Open Subtitles -لم تدفع ليّ مستحقاتها من المال قط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more