"bu çiçekleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الزهور
        
    • هذه الأزهار
        
    • تلك الزهور
        
    • هذه الورود
        
    • هذا النوع ‫ إنها ورودٌ
        
    • هذه الزهورِ
        
    Bu çiçekleri yüz kere kokladım, ne var ki şu ana kadar koklamamışım. Open Subtitles لقد شممتُ هذه الزهور مئاتُ المرّات، ومن بعد ذلك، لم أشمُّها إلا الآن
    Parfümleri gibi kokan Bu çiçekleri bana verirler, ben de onların içinde nefes alırım. Open Subtitles هذه الزهور تعطيني رائحتها العطرة وأنا أستنشقها
    Dünkü şovunu gördükten sonra kız kardeşiniz için Bu çiçekleri toplamaktan kendimi alamadım. Open Subtitles أنا لم أقاوم فقط قطع هذه الزهور منأجلأختك.. بعد رؤية عرضها البارحة ...
    Size Bu çiçekleri toplayabilmek için geciktim, Bayan Mortar. Open Subtitles لقد ذهبت لأحضر لك هذه الأزهار ، سيدة مورتر
    Arı-dostu çiçekler ekin, ve Bu çiçekleri, yani arıların gıdasını böcek öldürücülerle kirletmeyin. TED زرع زهور صديقة للنحل، وعدم تلويث تلك الزهور المغذية للنحل بالمبيدات الحشرية.
    Harika. Bu çiçekleri de severim. Harika. Open Subtitles هذا عظيم , أنا احب هذه الورود كذلك ان هذا عظيم
    Bu çiçekleri sana daha önce vermek istiyordum. Open Subtitles أردت سابقا أن أعطيك هذه الزهور و لم أستطع
    Bu çiçekleri sana daha önce vermek istiyordum. Ama yapamadım. Open Subtitles أردت سابقا أن أعطيك هذه الزهور و لم أستطع
    Aşkımın sembolü olarak Bu çiçekleri ve çikolatayı sunuyorum. Open Subtitles مقدماً لك هذه الزهور و هذه الشوكولا كعربون عن حبي
    Bu çiçekleri tanıdınız mı, Bay Allnutt? Open Subtitles هل تعرف هذه الزهور , سيد الينوت?
    Bu çiçekleri "getürdüm" çünkü "zen"... Open Subtitles لقد أحضرت هذه الزهور لأننى ، لأنك
    Bu çiçekleri hep görüyorum. Open Subtitles لقد رأيت هذه الزهور في كل مكان.
    Bay Siddarth tüm Bu çiçekleri sana yolladı. Open Subtitles سيد سيدارث أرسل كل هذه الزهور لك انت
    Bu çiçekleri toplama amacımız ne? Open Subtitles ماهو الغرض من إلتقاط هذه الزهور ؟
    Size teşekkür etmek için Bu çiçekleri getirdim. Open Subtitles أحضرت لك هذه الزهور لأقول لك شكراً
    Size teşekkür etmek için Bu çiçekleri getirdim. Open Subtitles أحضرت لك هذه الزهور لأقول لك شكراً
    Bu çiçekleri almalı. Yukarı kendim çıkarırım. Open Subtitles لاكنه يجب أن يحصل على هذه الأزهار ، سأصعد له بنفسي
    Bayan Hinchcliffe, Bu çiçekleri bırakmamı istedi benden. Open Subtitles الآنسة "هينتشكليف" طلبت مني ترك هذه الأزهار
    Şimdi müsaadenizle, Bu çiçekleri solmadan eşime götürmek istiyorum. Open Subtitles بعد اذنك , سوف آخذ تلك الزهور لزوجتى قبل ان يذبلوا
    Neden bu restoranda oturup Bu çiçekleri koklamıyorum? Open Subtitles لماذا إذاً لستُ في ذلك المطعم أشتم رائحة تلك الزهور
    Neden içeri girip, Bu çiçekleri suya koymuyoruz? Open Subtitles لما لا نذهب إلى الداخل ونضع هذه الورود في الماء؟
    Bu çiçekleri kabul edin ve lütfen beni affedin. Open Subtitles إقبلْ هذه الزهورِ ورجاءً إغفرْ لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more