"bu büyü" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه التعويذة
        
    • تلك التعويذة
        
    • سحراً
        
    • السحر هذهِ
        
    • هذهِ التعويذة
        
    • وتلكَ التعويذة
        
    • وهذه التعويذة
        
    • هذه تعويذة
        
    Evet ama Bu büyü, birinin seni sevdiğini sanmasını sağlıyor. Open Subtitles هذه التعويذة بالتحديد، بإمكانها أنْ تجعل الشخص يعتقد أنّه يحبّك.
    Bu büyü iyi vakit geçirmekle ilgili. Open Subtitles هذه التعويذة للحصول على وقت رائع مليء بالمرح
    Bence Bu büyü güçlerimizi test etmek için çok büyük bir şans olabilir. Bilirsin, onlarla başa çıkabilmek için. Yani, başka neden geri çevirebileceğimizi söylesin ki? Open Subtitles أعتقد أن هذه التعويذة غير ضارة، إنها فرصة لإختبار قِوانا وكما يُقال يمكننا إلغاءها
    Anlayamıyorum. Bu büyü işe yaramalıydı. Open Subtitles أنا لا أفهم كان يجب أن تعمل تلك التعويذة
    Bu büyü değil. Aslında bu çok daha iyi bir şey. Open Subtitles ليس سحراً الحقيقة أنّه شيءٌ أفضل بكثير...
    Tüm Bu büyü kitaplarında Elena'nın vampire dönüşmesini engelleyecek bir şeyler olmalı. Open Subtitles كلّ كتب السحر هذهِ لا بدّ أن يكون هنالك شيء يقي (إيلينا) أن تغدو (مصّاصة دماء)
    Richard Bu büyü, haklı sebeplerden ötürü asırlardır yapılmadı. Open Subtitles (ريتشارد) هذهِ التعويذة لمّ يتمّ تنفيذها مُنذ عقود ، و هذا بالتأكيد لسبب وجيه.
    - Peki, Bu büyü mü var bizi alacağı, ama bana sürece ne olduğunu söyleyecek değilim. Open Subtitles حسناً ، هذه التعويذة ستأخذنا إلى هناك . لكنني لن أخبرك ما هي حتى تأخذيني
    Bu büyü senin tutunma noktanı kaldıracak değil mi? Hâlâ burada olacaksın, hâlâ seni görebileceğim. Open Subtitles هذه التعويذة ستكسر تواصلكِ الماديّ بعالمنا أعني أنّكِ ستظلّين هنا و سيظلّ بوسعي رؤيتكِ
    Bu büyü ile güzelliğin sana kudret verecek ve seni koruyacak. Open Subtitles هذه التعويذة ستجعل من جمالك قوّتكِ وحمايتكِ.
    Seni nezaretten çıkardım çünkü Bu büyü bize bugüne kadar istediğimiz her şeyi verecek. Open Subtitles هرّبتك مِن السجن لأنّ هذه التعويذة ستمنحنا كلّ ما أردناه يوماً
    Bu büyü hızlarını, güçlerini ve becerilerini artırıyor. Open Subtitles هذه التعويذة تعزز السرعة والقوّة والبراعة.
    Bu büyü dönüşümü kontrol ettiğinden dolayı dolunayda dönüşmeyen bir kurt adamın kanına ihtiyacım var. Open Subtitles لكون هذه التعويذة تتحكّم في التحوُّل أحتاج دماء مذؤوب لا يتحوّل لدى بدر التمام.
    Ama Bu büyü Drago Sanguinem yayabilir. Open Subtitles لكن هذه التعويذة يُمكنها أن تؤدي مفعولها.
    Ama Bu büyü 300 yıldır kullanılmıyormuş. Open Subtitles لكن من خلال ما أقوله لم يتم استخدام هذه التعويذة منذ 300 عام
    Bu büyü canını çok fazla acıtacak. Open Subtitles يجب أن تعرفن أن تلك التعويذة قوية للغاية
    Kitaba göre Bu büyü bizi indelebilis yapmalı. Open Subtitles طبقاً للكتاب -ستجعلنا تلك التعويذة غير قابلين للإزالة -ماذا يعني ذلك
    - Nedir bu? Büyü mü? Open Subtitles -ما هذا ، أهو سحراً ؟
    Tüm Bu büyü kitaplarında Elena'nın vampire dönüşmesini engelleyecek bir şeyler olmalı. Open Subtitles كلّ كتب السحر هذهِ. لا بدّ أن يكون هنالك شيء يقي (إيلينا) أن تغدو (مصّاصة دماء).
    Saf. Bu büyü karanlık yerleri aktif etmeni gerektirir. Open Subtitles إنّه نقيّ، وتلكَ التعويذة ستُضطرّكِ للتحوُّل إلى منبعٍ حالك.
    Hiç de bile. Her geçen gün büyüye daha çok alışıyorsun ve Bu büyü kusursuz. Open Subtitles هزل، إنّك تزيدين خبرة بالسحر بمرور الأيام، وهذه التعويذة مثاليّة.
    Bu büyü, canavarın geleceği kehanetinde bulunuyor. Open Subtitles هذه تعويذة تنبئ بخروج الدجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more