"bu bende" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحتفظ بهذه
        
    • لدي هذه
        
    • سأحتفظ بها
        
    • سأتولى هذا
        
    • الإحتفاظ بها
        
    • الإحتفاظ بهذه
        
    • أحتفظ بهذا
        
    • الاحتفاظ بهذه
        
    Bu bende kalacak, benim fotoğrafım var çünkü. Open Subtitles يجب أن أحتفظ بهذه إنها تحمل صورتي
    Tamam, Bu bende kalıyor tamam mı? Open Subtitles حسناً سوف أحتفظ بهذه
    Çocukluğumdan beri Bu bende. Open Subtitles أجل هنا .. تفقد هذا لدي هذه منذ كنت طفلاً
    Bu bende kalsın. Hazır olduğunda geri alırsın. Open Subtitles سأحتفظ بها وبإمكانك استعادتها حينما تغادرنا.
    - Bu bende Hail. Open Subtitles سأتولى هذا ، هايلي
    Bu bende kalabilir mi? Open Subtitles هلّ يمكنني الإحتفاظ بها من أجل التحقّق؟ نعم
    Anlat yoksa Bu bende kalacak. Open Subtitles إما تتحدثي بصوت عالِ، أو أحتفظ بهذا.
    Bu bende kalacak zaten. Open Subtitles سوف أحتفظ بهذه على أي حال.
    - O kurban hâlâ olay yerinde. - Tamam, Bu bende. İlk kurban 18 yaşında. Open Subtitles تلك الإصابة ما تزال في مكان الحادث - حسنًا, لدي هذه -
    Ama hala Bu bende. Open Subtitles لكن ما زال لدي هذه
    Ama zevkli bir adammış. Bu bende kalsın. Open Subtitles لكنه يتمتع بذوق جيد، أرى أني سأحتفظ بها
    Bu defa Bu bende kalacak. Open Subtitles هذه المرة سأحتفظ بها.
    - Git. Bu bende. Open Subtitles سأتولى هذا.
    Pekâlâ, Bu bende. Open Subtitles سأتولى هذا
    Bu bende kalırsa elimden alırlar. Open Subtitles لا أستطيع الإحتفاظ بها
    - Bu bende kalabilir mi? Open Subtitles هل يمكنني الإحتفاظ بها ؟
    Bırak Bu bende kalsın, bende sana Caroline'ı evine götürmene izin vereyim. Open Subtitles دعني أحتفظ بهذا. وسأدعك تصطحب (كارولاين) للمنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more