"bu fikirler" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الأفكار
        
    • تلك الأفكار
        
    Ama bu fikirler korku ve yabancılaşma olarak kendini gösteriyor. TED ولكن هذه الأفكار هي نفسها التي تدل على الخوف والعزلة.
    Bir sonraki adım olarak, önümüzdeki 4 gün boyunca, bu fikirler gibi nicelerini keşfediyor olacağız. TED إذا الخطوة التالية، في الأربعة أيام التالية، هو ان نستكشف المزيد من هذه الأفكار.
    İşte size bir soru: bu fikirler nereden geliyor? TED فالسوال هو: من أين تأتي هذه الأفكار الرائعة؟
    DT: Otur yerine lütfen. JR: bu fikirler -- DT: Söz hakkı verilmedi. TED ترامب: أجلس. راموس: مع هذه الأفكار ترامب: لم تختار لتتحدث.
    Bazen bu fikirler kendilerini gerçekten önemli açılardan düşündürtüyorlar. TED أحياناً تلك الأفكار تسبق طريقة تفكيرنا بطرقٍ مثيرة.
    1963'te bağımsızlığımızı kazandığımızda bu fikirler normalleşti. TED بحلول عام 1963، حين نلنَا استقلالنا، أصبحت هذه الأفكار طبيعية.
    Ama işimiz çok zor çünkü bu fikirler çok geniş bir aralığı kapsıyor. TED لكن الأمر صعب، لأن هذه الأفكار واسعة النطاق.
    Böyle şeyler işte. Eğer bu fikirler size tanıdık geliyorsa hatta geçmişte kaldıysa, bu iyi bir şeydir, çünkü tanıdık gelmeli. TED الآن، إذا كانت هذه الأفكار تبدو مألوفة أو ربما حتى قديمة بعض الشئ، فذلك عظيم، ينبغي أن تكون مألوفة.
    bu fikirler, tren istasyonlarında ve izinlerde ev cephesinin karamsarlığında kök saldı. Open Subtitles في محطات سكك الحديد والاجازة أخذت هذه الأفكار مكانها وسط تشاؤم الجبهة الداخلية
    bu fikirler ne kadar tuhaf görünse de sizi temin ederim bunlar evrenimizin temelleridir. Open Subtitles على الرغم من أن هذه الأفكار تبدو غريبة، انها، أعدكم، انها أساسية لكوننا.
    bu fikirler bir sel gibi akan başka fikirlerle birleşerek kim olduğumuza ilişkin yepyeni bir yaklaşım oluşturdular. Open Subtitles و ستنضم هذه الأفكار مع أفكار أخري صانعة مداً علمياً سيقدم مدخلاً جديداً بالكامل للتعرف علي البشر علم النفس إنه
    bu fikirler, Avrupa'nın vicdanındaki en kara lekeyle karşılaşmak üzereydi. Open Subtitles لكن هذه الأفكار الآن اصطدمت مع أقذر وصمة عار للضمير الأوربي
    Daha önce teori seviyesinde kalan bu fikirler uygulanmaya başlanmış. Open Subtitles ورحنا نستعمل هذه الأفكار التي خالوها في البداية نظرية
    Nereden geldiğimize dair bu fikirler mevcut en eski hikayeler. Open Subtitles هذه الأفكار التي تتحدث عن من أينَ أتينا هيَ أقدم القصص التي لدينا
    Demek istediğim, mimarlar bu fikirler üzerinde uzun zamandır kafa yoruyor. TED أعني ، لقد فكر المعماريون في هذه الأفكار منذ زمن بعيد .
    bu fikirler size muhtemelen bazı filmleri anımsatacak; ''Total Recall,'' "Eternal Sunshine of the Spotless Mind" belki de "Inception." TED هذه الأفكار على الأغلب تذكركم ب "توتال ريكول،" "أيترنال سنشاين أف ذا سبوتلس مايند،" أو ب "إنسبشن" [أفلام]
    bu fikirler ve olaylar, birçoğunuzun daha önceden bulunduğu Machu Picchu gibi ikonik yerleri netleştirmenize olanak tanırlar. TED هذه الأفكار وهذاه الأحداث تمكننا من التعمق في أماكن إبداعية كثيراً منكم قد زارها من قبل مثل "Machu Picchu"
    bu fikirler Illuminati ile başlamadı veya sona ermedi— aksine, Illimunati kurulduğunda yapım aşamasında olan ve o dağıldıktan çok sonra da devam eden bir değişim dalgasını temsil eden bir topluluktu. TED هذه الأفكار لم تبدأ أو تنتهي مع المتنورين، إنما كانت مجتمعًا مثّل موجةً من التغيير كانت جاريةً بالفعل عند تأسيس المجموعة واستمرت لوقتٍ طويل بعد زوالها.
    bu fikirler o kadar mantıksız ve bağnazca ki, fiziksel arkeolojiyle yüzleştirilseler bile mantıklı düşünemiyorlardı. TED تلك الأفكار غير عقلانية، للغاية، لدرجة أن عندما تواجه عالِم الآثار، لا يمكنهم التفكير بشكل منطقي.
    İkinci Dünya Savaşının takibindeki yıllarda bu fikirler, onların çalışmalarıyla yakın ilişkili olan bir düşünce ekolünde birleşti: Varoluşçuluk. TED في السنوات التي تلت الحرب العالمية الثانية تلاقت تلك الأفكار مع المدرسة الفكرية المُرتبطة ارتباطًا وثيقًا بأعمالهما: المذهب الوجودى.
    Öncelikle, bu fikirler Afganistan'da çok az etki bırakacaktı. Open Subtitles في البداية، كان تأثير تلك الأفكار ضئيل جداً في أفغانستان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more