"bu filmde" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الفيلم
        
    • هذا الفلم
        
    • في الفيلم
        
    • في ذلك الفيلم
        
    • بهذا الفيلم
        
    • التصوير لهذا الفيلم
        
    • في فيلمي
        
    • شخص معقد
        
    Bu filmde de Iraklı bir kadının öldürüldüğü bir sahne var. TED في هذا الفيلم , هناك مشهد حيث إمرأة عراقية تقتل .
    Ve Bu filmde orada ne olduğunu düşüneceğimizi görebiliriz: uçan daireler ve uzaylılar. TED ونرى في هذا الفيلم ما نظن بأنه يعيش في الفضاء: الصحون الطائرة والكائنات الفضائية.
    Dolayısıyla Bu filmde, bir roman yazarının düş gücüne gereksinim duyulmamıştır. Open Subtitles لذلك ، ليس هناك حاجة فى هذا الفيلم لمساعدة مخيلة كاتب خيالى
    Şimdi, Bu filmde aslında nasıl göründüklerini göstermek istiyorum. TED والاَن اريد ان أوضح مالذي تبدوا عليه في هذا الفلم هُنا
    Bu filmde resmedilen olaylar, şahıslar ve kuruluş tamamen kurgusaldır. Open Subtitles الأحداث، الشخصيات والمؤسسة التي صوّرت في الفيلم هي خيالية كليًّا.
    Bu filmde "günaydın" diyen bir karakter var! Open Subtitles هناك شخصية في هذا الفيلم تقول صباح الخير
    Söylesene Pete. Bu filmde hissen mi var? Open Subtitles قل لى بييت , هل لك حصه من دخل هذا الفيلم ؟
    Bu filmde yalnızca 48 kişiyi öldürdük. Open Subtitles ونقتل في هذا الفيلم عدداً أقل من الناس، قتلنا في هذا الفيلم فقط 48 شخصاً، بينما قتلنا في الفيلم الأخير 119 شخصاً
    Sadece bomba olamaz. Bu filmde çok patlayıcı gördük. Open Subtitles لا، لن يقتصر الأمر على قنبلة، حصل حتى الآن الكثير من الإنفجارات في هذا الفيلم
    Bu filmde yalnızca 48 kişiyi öldürdük. Bir öncekinde 1 1 9 kişiydi. Open Subtitles ونقتل في هذا الفيلم عدداً أقل من الناس، قتلنا في هذا الفيلم فقط 48 شخصاً، بينما قتلنا في الفيلم الأخير 119 شخصاً
    Karşılığında senden istediğin sadece Bu filmde seninle çalışmak. Open Subtitles جُل ما أرده هو العودة للعمل معك في هذا الفيلم.
    Karşılığında senden istediğin sadece Bu filmde seninle çalışmak. Open Subtitles جُل ما أرده هو العودة للعمل معك في هذا الفيلم.
    Bu filmde Bulgaristan'dan alınan Yahudilerin Treblinka'ya götürülüşü gösteriliyor. Open Subtitles هذا الفيلم يُظهر اليهود من المنطقة البلغاريّة المحتلة
    Cevap internette bulduğum Bu filmde yatıyor. Open Subtitles يكمن الجواب في هذا الفيلم الذي وجدته على الإنترنت.
    Bu filmde bir askerin karısıyla dikkatsizce konuşması İngilizler tarafından dinleniyor. Open Subtitles في هذا الفيلم جندي غير مُكترث يتحدث إلى زوجته على الهاتف وإعترض البريطانيون الحديث
    Bu filmde, size nasıl görünmeyeceğinizi anlatmaya çalışacağız. Open Subtitles نريدُ أن نريكم في هذا الفلم كيف تكونون غير مرئيين
    Bu filmde oynamaya ne zaman karar verdiğimi bile hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أتذكر، أنني وافقت على المشاركة في هذا الفلم
    Lawrance'ın Bu filmde yaptığı her şey onun dünyadaki yerini anlama çabasıydı. TED كل ما قام به لورانس في الفيلم كان محاولة منه لمعرفة مكانه في العالم.
    Bu filmde bir şeylerin eksik olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت مدركا أنه كان ثمة شيء في ذلك الفيلم
    Bu filmde kasten gerçek bir pandeminin neye benzediğini gösterdik ama oldukça korkunç bir virüs seçtik. TED لكننا قمنا بهذا الفيلم عن عمد لنوضح كيف تبدو الجائحة، لكننا اخترنا فيروساً مريعاً جداً.
    Her ikisi de Bu filmde röportaja çıkmayı reddetti. Open Subtitles و رفض الاثنان التصوير لهذا الفيلم
    Ve sana da Bu filmde başrolü vermek istiyorum. Open Subtitles وانا اريد منك لتولي باعتباره الرجل الرائدة في فيلمي
    Hep Matt Damon'ın Streisand kadar iyi olduğunu düşünürdüm, ama Bu filmde gerçekten de çuvallamış. Open Subtitles لطالما كنت أعتقد بأن (مات ديمون) شخص معقد, لكن... أعتقد بأن أبدع كثيراً في هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more