dedi. Şimdi, eğer bu doğruysa, sağlık sistemimizin gerçek bir ayıbı demek olur çünkü bu hastalar başka yerlerde de muayene oluyorlar. | TED | والآن، لو كان ذلك صحيحاً فإنه إدانة لنظام الرعاية الصحية لدينا وذلك لأن هؤلاء المرضى سبق وأن كشف عليهم في اماكن أخرى. |
Belki yok ama, bu hastalar hakkında bana kıyasla bir sürü şey biliyorsun ve yapılması gereken pek çok iş var. | Open Subtitles | حسنا، ربما لا، ولكن كما تعلمون المزيد عن هؤلاء المرضى مما كنت سوف من أي وقت مضى، و هناك الكثير لاقامة. |
bu hastalar bütün bir davranış çeşitliliği gösterdiler, hem mantıksal hem de yaratıcı. | TED | هؤلاء المرضى أظهروا مجالاً واسعاً من التصرفات، سواء منطقية كانت أو إبداعية. |
Kişi başı masrafları en yüksek olan bu hastalar, aynı zamanda en çok acı çeken ve depresyona sahip olanlar. | TED | وجدنا أن هؤلاء المرضى الذين لديهم أعلى معدل لنفقات الفرد لديهم أعلى معدل للمعاناة والألم والاكتئاب. |
Ayrıca bu hastalar sağlık hizmeti talep ettiklerinde onlara edilen muameleye ve sağlık ihtiyaçlarının çoğunun nasıl reddedildiğine dair korku dolu hikâyeler dinledim. | TED | وسمعت أيضًا هذه القصص المرعبة عندما كان هؤلاء المرضى بحاجة إلى العناية الصحية. وكيف تمت معامتلهم، وكيف تم تجاهل الكثير من احتياجاتهم الطبية. |
Ama bu hastalar, rapor edilenlerin çok ötesinde sonuçlar gösteriyorlar. | Open Subtitles | لكن هؤلاء المرضى يشوّفون قدرات إدراكية حسنا ما بعد أيّ شئ الذي أبلغ عنه. |
bu hastalar en son ne zaman ilaçlarını aldı? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة أخذ فيها هؤلاء المرضى أدويتهم؟ |
bu hastalar 24 saat gözetim altında. | Open Subtitles | هؤلاء المرضى تحت الإشراف 24ساعة |
bu hastalar benim sorumluluğumda. | Open Subtitles | انتظرا، انتظرا هؤلاء المرضى مسئوليتي |
bu hastalar ameliyatta, ve bu hastalar yoğun bakımda. | Open Subtitles | , هؤلاء المرضى في جراحات و هؤلاء المرضى في العناية المركزة ! |