"bu ilk kez" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس هذه أول مرة
        
    • تلك هي المرة الأولى
        
    • هذه ليست أول مرة
        
    • هذه المرة الأولى
        
    Bu ilk kez olmuyor, biliyorsun. Open Subtitles ليس هذه أول مرة يحدث فيها هذا
    Bu ilk kez olmuyor, biliyorsun. Open Subtitles ليس هذه أول مرة يحدث فيها هذا
    Bu ilk kez Jupiter tarafından saptırılıp değişmeye başlamasına yetecek kadar güneşe yaklaştığı tarihti. TED وكانت تلك هي المرة الأولى التي يؤثر فيه كوكب المشتري ويحرف مساره. وأصبح قريبًا من الشمس بما يكفي ليبدأ بالتغير.
    Bu ilk kez kendime "Neden?" diye sorduğum zamandı. TED وكانت تلك هي المرة الأولى التي أطرح فيها السؤال على نفسي "لماذا؟"
    Kimse senin gibi delilik yapmaz Ama Bu ilk kez değildi Open Subtitles لا أحد مجنون مثلك هذه ليست أول مرة أتعرض للموت
    Bu ilk kez yaşanmadı. Open Subtitles هذه ليست أول مرة يحدث فيها هذا.
    Bütün gece tamamen benimlesin Bu ilk kez oluyor. Open Subtitles هذه المرة الأولى التي أنفرد بك طوال هذه الليله
    Sence Bu ilk kez mi popüler olmayan bir karar vermem oluyor? Open Subtitles هل تظن أن هذه المرة الأولى التي أقرر فيها أشياءً لا تعجب الباقي؟
    Bu, ilk kez olmuyor. Open Subtitles هذه ليست أول مرة
    Ve Bu ilk kez değildi., Larry. Birkaç gündür senin fotoğraflarını çekiyorum. Open Subtitles "هذه ليست أول مرة أفعل ذلك يا "لارى
    Bu ilk kez olmuyor. Open Subtitles هذه ليست أول مرة يحدث بها هذا
    Bu ilk kez adil yargılanacağımız durum olabilir. Open Subtitles قد تكون هذه المرة الأولى التي ننال فيها محاكمة عادلة
    Ve Bu ilk kez olmaz, öyle değil mi? Open Subtitles ولن تكون هذه المرة الأولى , أليس كذلك؟
    Bu ilk kez başıma gelmiyor. Open Subtitles حسنا، لن تكون هذه المرة الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more