"bu kale" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه القلعة
        
    • هذا الحصن
        
    Bu kale ise, insanları içeride tutmak için yapılmıştı. Open Subtitles أما هذه القلعة فقد بُنيت لإبقاء الناس داخلاً
    Bu kale yeniden Holhan Sarayı diye bilinecek ve ülkemizi yeniden kuracağız! Open Subtitles الآن هذه القلعة ستسمى قصرِ هولهان ثانية و سنعيد بلادنا
    Bu kale Çin Seddi'nin ulaştığı son nokta. Open Subtitles تؤشّر هذه القلعة الى نهاية سور الصين العظيم.
    Çöl rüzgarları kumu sağda solda savuracak ve Bu kale parçalanmaya başlayacak. Open Subtitles ستعصف رياح الصحراء بالرمال وتبعثرها في المكان وستتحطم هذه القلعة
    Zamanında Bu kale çalışırken topu en iyi ateşlemek için bayraklardan yararlanırlardı. Open Subtitles ،سابقاً عندما كان هذا الحصن يعمل استخدموا الأعلام الرياح لتبين أفضل السبل لإطلاق النار بالمدفع
    Bu kale yedi yıl önce atalarımız yeni bir devlet kurmak için buraya geldiklerinde özgürlüğü görmek için inşa edildi ve tüm insanların eşit doğmuş olduğu fikrine adandı. Open Subtitles بنيت هذه القلعة 7 سنوات حيث آبائنا جلبت الفوز أمة جديدة، لرؤية الحرية في أن تكون مخصص لاقتراح
    Vadi olmasa, Bu kale hâlâ Ramsay Bolton'ın ellerinde olurdu. Open Subtitles دون فيل، رامزي بولتون لا يزال يحمل هذه القلعة.
    Bu kale neden önemli biliyor musunuz ? Open Subtitles هل تعرفون لماذا هذه القلعة مهمة؟
    Bu kale ve krallık benim olmalı. Open Subtitles هذه القلعة والعالم يجب أنّ يكون ليّ
    Bu kale binlerce yıldır ayakta. Open Subtitles هذه القلعة صمدت لآلاف السنوات،
    Bu kale Frey Hanesi'ne ait. Open Subtitles هذه القلعة تعود إلى البيت فراي.
    Vadi olmasa, Bu kale hâlâ Ramsay Bolton'ın ellerinde olurdu. Open Subtitles بدون (ذا فايل) لكان آل (بولتون) مسيطرين على هذه القلعة
    Bu kale kime ait? Open Subtitles لمن هذه القلعة ؟
    Bu kale ile ilgili kötü şeyler hissediyorum. Open Subtitles لدي إحساس سىء حول هذه القلعة
    Bu kale feth edilemez. Open Subtitles هذه القلعة محصنة.
    Bu kale aslında dört kademeli bir roketmiş ve Pompidou Merkezine doğru nişan alınmış. Open Subtitles هذه القلعة في الحقيقة هي منصّة إطلاق صواريخ (إنّه متجه تماماً إلى مركز (بومبيدو
    Bu kale sana yardım edebilir. Open Subtitles هذه القلعة تستطيع مساعدتك.
    Bu kale mezarınız olacak. Open Subtitles هذه القلعة ستكون قبرنا
    Bu kale onun evi gibi. Open Subtitles هذه القلعة مثل منزلها
    Bu kale, New York'a ulaşana kadar durmayacak. Open Subtitles هذا الحصن لن يتوقف إلاّ إذا وصل لمدينة (نيويورك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more