"bu kartı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه البطاقة
        
    • هذه البطاقه
        
    • هذه الورقة
        
    • تلك البطاقة
        
    • هذا الكارت
        
    Ben de seninle birlikteyim ve bu kartı yazmak beni mutlu ediyor. Pepa. Open Subtitles وأنا أيضاً معك، وأنت لا تدرى حجم سعادتى وانا أراك تكتب هذه البطاقة.
    Tam olarak nasıl işlediğini bilmiyorum, kardeşim hediye olarak bu kartı yollamış. Open Subtitles لا أعلم تماما كيف يسير هذا الأمرلقد أرسل لى أخى هذه البطاقة
    Ve yukarı çıktıktan bir kaç saat sonra bu kartı yollayan adamdan hayat dolu bir mail aldım. TED ولم يتم رفعها سوى قبل سويعات قبل أن أستقبل هذا البريد الإلكتروني الهائل من الشخص الذي أرسل هذه البطاقة البريدية.
    Kimin için çalıştığını ve bu kartı kime sızdırdığını bilmek istiyorum. Open Subtitles و انا اريد ان اعرف لمن تعملين و لمن كانت ستذهب هذه البطاقه
    Lütfen, genelde bu kartı pek oynamam ama, ben Avatar'ım. Open Subtitles رجاءاً, أنا عادة لا ألعب هذه الورقة و لكني الأفاتار
    Blair beni tartışmadan önce davet etmişti, ve içeri koşarak girip, ona bu kartı verecektim, içinde 30 kere falan "üzgünüm" yazıyor. Open Subtitles بلير دعتني قبل خلافنا وكنت سأدخل واعطيها تلك البطاقة وتأسفت فيها 30 مرة
    Hayır. Dünyadaki hiç bir şey için bu kartı feda edemem. Open Subtitles لا, لن أتخلّى عن هذه البطاقة مقابل أي شيء بالعالم
    Tam olarak nasıl işlediğini bilmiyorum, kardeşim hediye olarak bu kartı yollamış. Open Subtitles لا أدري تماماً كيف تجري الأمور هنا، أهداني أخي هذه البطاقة
    bu kartı hiç görmemiş, ayrıca ne general ne de general için tahsis edilen ajanlar dışında birinin birinin bu odaya girdiğini ya da çıktığını görmemiş. Open Subtitles لم ير هذه البطاقة أبداً, ولم ير أحداً يدخل أو يخرج من الغرفة. غير الجنرال والعملاء المرافقين له.
    bu kartı doldur. İmza buraya, tarih buraya, 25 Ekim... Open Subtitles عبّئ هذه البطاقة ، ووقّعي هنا واكتبي التاريخ هنا ، الـ 25 من أكتوبر
    Al, bu kartı kullan. Bol şans ufaklık. Open Subtitles إستخدمي هذه البطاقة حظاً موفقاً, ياصغيرتي
    Emin değilim ama daha önce bu kartı gördüğüme eminim. Open Subtitles لست متأكدة لكنني رأيت هذه البطاقة من قبل
    bu kartı 120 dakikalık diye aldım. Open Subtitles لقد اشتريتُ هذه البطاقة. لمائة وعشرون دقيقة.
    Seni seven biri bu kartı sana yollayabilmek için zaman harcamış. Open Subtitles شخص يحبكِ بذل وقتاً لإرسال هذه البطاقة لكِ
    Size bu kartı veren kişi kukla tedavisi görmektedir. Open Subtitles الشخص الذي قام بتسليمك هذه البطاقة تحت عناية دمية تم وصفها له طبياً
    Çocuklar sana bu kartı yolladı ve ben de tam buraya koyacağım. Open Subtitles لقد أرسل لك الزملاء هذه البطاقة سأضعها هنا
    bu kartı çıkıştaki sekretere ver, o randevuyu ayarlayacak. Open Subtitles اعط هذه البطاقة إلى موظفة الاستقبال عند طريقك للخروج وسترتب لك موعدا
    Soygundan hemen önce bu kartı bana verdi ve çok uzun bir süre bildiğini düşündüm. Open Subtitles لقد اعطاني هذه البطاقة قبل العملية مباشرة ولوقت طويل ضننت بانه كان يعلم
    Şimdi bu kartı desteye geri koyuyorum. Open Subtitles الآن سأقوم بأرجاع هذه البطاقه الى ورق اللعب
    Ne bu kartı bizimle şimdi paylaşıyorsun, Lesli? Open Subtitles ولماذا قررت ان تشاركينا هذه البطاقه الان، ليزلي؟
    Ve ben bu kartı kaldırdığımda, bu sizin kartınız olmalı. TED والان, عندما ارفع هذه الورقة, سوف تكون ورقتك. ما هي ورقتك؟
    bu kartı para kutusunun içinde bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا تلك البطاقة في صندوق المال الذي استرجعناه
    Herkesin bu kartı Reggie için imzalamasını istiyor. Open Subtitles نريدكم كلكم للتوقيع على هذا الكارت من أجل ريجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more