bu kazada mekanik bir arızadan daha önemli bir şey olduğuna inanıyorsun. | Open Subtitles | أنت تفكر أنّه يوجد في هذا الحادث أكثر من مجرد عطل ميكانيكي. |
Insanlar ıcın büyük bir yıkımdı 48 ögrenci ve 4 ögretmen bu kazada yasamını yitirdi. | Open Subtitles | أربعون طالباً من المدرسة الثانوية و4 أعضاء من هيئة التدريس قتلوا في هذا الحادث |
Abraham Lisesi bu kazada 40 öğrencisini ve 4 öğretim görevlisini kaybetmişti. | Open Subtitles | أربعون طالباً من المدرسة الثانوية و4 أعضاء من هيئة التدريس قتلوا في هذا الحادث |
Kimleri nasıl seçiyor, kimse bilmiyor eğer bu kazada onun parmağı varsa çalışma tarzıyla ilgili nadiren bir şey bulup yakalama fırsatın olabilir. | Open Subtitles | . كيف يجندهم, لا أحد يعلم . ولكن إن كان هذا الحادث من عمله .فذالك سيُعطيك لمحة نادرة عن طريقة عمله |
bu kazada yangın falan çıkmadı. | Open Subtitles | لا يوجد هناك حريق في هذا الحادث |
bu kazada bir rolü yoktu neyse, bizim ucunda . | Open Subtitles | ولكن ذلك لم يكُن له شأنٌ في هذا الحادث... ليس من ناحيتنا، على أيّةِ حال. |
bu kazada, kamyon çarptığı sırada kadın bisiklet kullanıyormuş. | Open Subtitles | في هذا الحادث , وهي امرأة كان يركب لها دراجة عندما كانت صدمته semitruck . |
- ...bu kazada sonuçlandığı gibi. | Open Subtitles | - مما أدى إلى هذا الحادث. |