"bu konular" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه القضايا
        
    Bu da bu konular üzerinde çalışan organizasyonların genel fon yetersizliğini yansıtıyor. TED وهو ما يعكس نقص التمويل العام للمنظمات العاملة على هذه القضايا.
    bu konular üzerinde akademik tartışma yapma lüksümüz yok. Open Subtitles وليس لدينا ترف النقاش الأكاديمي لمثل هذه القضايا
    Aşağıdan yukarıya bir ahlak anlayışı yaratabilir miyiz diye görmek için bu konular üzerinde çalışıyoruz, tanrıyı ve dini karıştırmadan evrimleşmiş ahlağa ulaşabilir miyiz diye bakıyoruz. TED وبالتالي فنحن نعمل على هذه القضايا بعينها لنرى إن أمكننا إنشاء نظام أخلاقي تصاعدا، إن صح التعبير، من دون إشراك الإله والدين، ولنرى كيف يمكن أن نصل إلى نظام أخلاقي متطور.
    Konu herhangi bir ülke tarafından yapılmış gizli operasyona geldiğinde, ya da istihbarata geldiğinde, kendi askerlerimizin yaşamını da... kapsayan güvenlik kuralları nedeniyle, bu konular hakkında konuşamam. Open Subtitles فيما يتعلق بالعمليات السرية في أي أمة أو مسائل استخبارات لغايات أمنية بالإضافة إلى أمن جنودنا فإني ولأسباب أمنية لا يمكنني التعليق على أي هذه القضايا
    (Gülüşler) Ama işin aslı, diğer şeyleri konuşmaktansa hapsi konuşmanın daha az moral bozucu olduğunu düşünüyorum, ama bu konular hakkında konuşmaz ve hapis hakkında düşündüklerimizi toptan değiştirmezsek, hayatlarımızın sonunda hücrelerimiz oraya ait olmayan yoksul insanlarla dolu olur. TED (ضحك) ولكن في واقع الأمر، أجد التحدث عن السَّجْنِ أقل كآبة بكثير من البديل، لأنني أعتقد أننا إذا لم نتحدث عن هذه القضايا ونغير بشكل جماعي الطريقة التي نفكر بها حول السَّجْنِ، في نهاية حياتنا جميعًا، ستبقى لدينا سجون مليئة بالناس الفقراء الذين لا ينتمون إلى هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more