"bu lanet" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه اللعنة
        
    • هذا بحق الجحيم
        
    • هذا الجحيم
        
    • اللعين هذا
        
    • هذا اللعين
        
    • اللعينة لم تكن
        
    • أترفع على
        
    • هذا بحق السماء
        
    • هؤلاء بحق
        
    • هذه الشياطين
        
    • هو بحق
        
    • الجحيم يجعل
        
    • أكره هذه
        
    • اللعين لا
        
    • اللعينة بأن
        
    Kez sevgili yapıldı ne Evil lekeler buradan uzak Bu lanet Kaldır Open Subtitles الشر الذي كان قريباً . أزِل هذه اللعنة و إذهب بعيداً
    Bu olayı ne kadar çabuk çözersek, Bu lanet ya da her neyse o kadar çabuk yok olacak. Open Subtitles أعتقد بأنه بسرعة حلنا لهذه القضية بسرعة أختفاء هذه اللعنة أو مهما يكن
    Bu lanet şeyde neydi? Neler oluyor? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم ماذا يحدث بحق الحجيم
    Peki kim yaptı Bu lanet şeyi? Open Subtitles اذن من فعل هذا بحق الجحيم ؟ ؟ ؟
    Kuzey çıkışını bulacağım ve bizi Bu lanet yerden çıkaracağım. Open Subtitles سأجد ذلك المهماز الشمالىّ وسنخرج من هذا الجحيم
    Bu lanet olası demode radyo işinde kalmak istediğimden bile emin değilim. Open Subtitles حتى أننى لست متأكداً أننى أريد البقاء فى عمل الإذاعة اللعين هذا
    Bu lanet olasını kontrol edebilen tek kişi benim. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يستطيع أن يسيطر على هذا اللعين
    Bu lanet olmasaydı, asla bu takımı oluşturamaz ve hiç denenmemiş bir numarayı yapamazdık. Open Subtitles بدون هذه اللعنة ، لم نكن لنصبح فريق واحد وضربة عمل مثير لم يعمل من قبل
    Bu lanet sadece siz playoff'lara gittiğinizde kalkacak. Open Subtitles هذه اللعنة المزعومة سوف تذهب من الفريق اذا يا رفاق عودته إلى مباراة فاصلة.
    Hayat şaşırtmacalarla ve geldiğini görmediğin virajlarla doludur. Bu lanet... Open Subtitles الحياة ملأى بالتقلّبات و المنعطفات غير المتوقّعة، و هذه اللعنة...
    Bu lanet şey nereden çıktı ki? Open Subtitles كيف ممكن أن يحدث هذا بحق الجحيم ؟
    - Bu lanet şey de ne? Open Subtitles -توجد ولاعة هناك -ما هذا بحق الجحيم ؟
    Bu lanet şey de ne? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم ماذا ؟
    -Bırak boşver, yenisini alırız pasaportlardan bahsediyorum başka birşeye benzemez pasaport olmadan Bu lanet yerden nasıl çıkarız? Open Subtitles انه ليس أمر بسيط ما نتكلم عنه انها جوازات سفر كيف سنغادر هذا الجحيم بدون جوازات السفر ؟
    Bu lanet yerde 3 ay daha geçireceğim. Tek istediğim süremi tamamlayıp çıkmak ve sevgilime kavuşmak. Open Subtitles لديّ ثلاثة أشهر باقية في هذا الجحيم كل ما أريد القيام به هو قضاء فترة عقوبتي
    - Bu lanet yerden tüyüyorum, evlat, bence sen de öyle yapmalısın. Open Subtitles - انا خارج من هذا الجحيم يا فتى - وينبغي عليك ايضاً
    Bu lanet olası celp geldiğinde bana söylemek zorunda kaldı. Open Subtitles كانت مجبرة على إخباري عندما وصلني أمر الإستدعاء اللعين هذا
    Bu lanet herif bir aparkat yese bile yıkılmaz. Birden fazla olursa, belki. Open Subtitles هذا اللعين يمكنه ان يتحمل ضربة قوية ولا يغمى عليه ربما لدقيقتين
    Bu lanet aracın freni tutmadı. Open Subtitles والفرامل اللعينة لم تكن تعمل
    Al Bu lanet şeyi! Open Subtitles ...أترفع على
    Peki, Bu lanet şey de ne? Open Subtitles وما هذا بحق السماء
    Öyle. Ve kim Bu lanet kadınlar? Open Subtitles أجل , ومن يكونوا هؤلاء بحق الجحيم ؟
    Bu lanet olası sürüngenler bir devreye kısa devre yaptırır , yada hidrolik sistemleri bozarsa, Bu kuş taştan bile hızlı düşmeye başlar. Open Subtitles اذا قامت بعض هذه الشياطين بعض الدوائر الالكترونيه فاننا سنسقط
    Nerede Bu lanet herif ? Open Subtitles أين هو بحق الجحيم؟
    Bu lanet olası Alamo'yu nasıl daha kötü hale getirebilir? Open Subtitles كيف بحق الجحيم يجعل {\cH0000ff}(ألامو) أسوأ؟
    Bu şehirden nefret ediyorum. Nefret ediyorum Bu lanet şehirden. Open Subtitles أنا أكرهه هذه المدينة، أنا أكره هذه المدينة اللعينة
    Bu lanet turşular yeterince sorun değilmiş gibi şimdi de televizyon seyretmek istiyor. Open Subtitles كأن مشكلة المخلل اللعين لا تكفي تريد الآن أن تشاهد التلفاز
    Bu lanet köpek üstüme işedi. Aferin ona. Open Subtitles أيتها السيدة , أخبري كلبتك اللعينة بأن لا تتبول علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more