"bu mahalle" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الحي
        
    • هذا الحيّ
        
    • هذا الحيِّ
        
    Affedersiniz de, acaba Bu mahalle hakkında konuşabilir miyiz, Brooklyn'den? Open Subtitles اعذروني , هل يمكنن ان نتحدث عن هذا الحي بروكلين
    Ve dünyadaki birçok insan için bu ev, Bu mahalle -- bir rüya. TED وبالنسبة لكثير من الناس في العالم، هذا المنزل، هذا الحي -- هو حُلم.
    Biliyorsunuz, Bu mahalle, hapisten çıkanların geçici olarak kalabileceği bir yer değil. - Bu arada, iyi akşamlar. Open Subtitles هل تعلمين لم يتم تقسيم هذا الحي لتكون منازله استراحات
    Bu mahalle komple çeteler tarafından yönetiliyor. Open Subtitles هذا الحيّ بأكمله يديره مجموعة من العصابات
    Evet, bilemiyorum. Sence de Bu mahalle biraz güvensiz değil mi? Open Subtitles نعم، لكنني لا أعلم، أتعتقدي بأن هذا الحيّ سطحي جداً؟
    Bu mahalle birinci sınıf bir parkı haketmiyor mu? Open Subtitles الا يستحق هذا الحي منتزة من الدرجة الاولى؟
    Bu mahalle için bir tane kurabiliriz belki de. Open Subtitles ربما يمكن أن يكون هناك شخص محلي فقط لأجل هذا الحي.
    Bu mahalle şu an yükselişte. Dwell dergisinde okudum. Open Subtitles التواجد في هذا الحي يعتبر خطوة متقدمة لقد قرأت حول هذا الموضوع بإسهاب
    Ve belki de bu yüzden ona Bu mahalle ile ilgili kötü haberi vermedi. Open Subtitles وربما لهذا السبب لم يخبره عن الخبر السيء بشأن هذا الحي
    Şunu bilmeleri gerek ki Bu mahalle buna katlanamaz. Open Subtitles حالما ينتقلون إلى هُنا، يجب أن يعرفوا بأن لا يفعلوا هذه القذارة في هذا الحي.
    Sana Bu mahalle fena patlamak üzere demiştim, Todd. Open Subtitles قلت لك هذا الحي كان على وشك التفجير ياتود
    Bu mahalle kartel savaşı için oldukça sıradan bir yer. Open Subtitles أعني، هذا الحي غير مميز للغاية من أجل إطلاق نار خاص بالعصابات
    Sanırım artık Bu mahalle klas sayılmıyor. Open Subtitles أظن أن هذا الحي لم يعد يعتبر راقيا بعد الآن
    Bu mahalle bir çöp alanının üzerinde duruyor. Open Subtitles حسناً هذا الحي يقع على قمة أرض مخلفات قديمة
    Bu mahalle 40 sene önceki gibi değil. Open Subtitles هذا الحي ليس هو نفسه كما كان قبل 40 عاما.
    Bu mahalle çok değişmiyor. Biliyor musun? Open Subtitles هذا الحي لا يتغير كثير إعرف ذلك؟
    Bu mahalle daha çok "Teksas Katliamı" filmi gibi duruyor. Open Subtitles " هذا الحي أشبه ب " مذبحة منشار تكساس * فيلم الرعب المشهور *
    Bu mahalle kesinlikle yükselişte. Open Subtitles هذا الحي هو بالتأكيد على وشك الرقي.
    Bu mahalle güzel olmalı. Open Subtitles انظري لهذا الطابور لابدّ أن هذا الحيّ رائع
    Sence Bu mahalle tehlikeli mi? Open Subtitles أتعتقد بأن هذا الحيّ سطحي جداً؟
    Bu mahalle hiç yayalara uygun değil memur bey. Open Subtitles هذا الحيّ ليس محباً للمشاة أيها الشرطي
    Bu mahalle o kadar da kötü sayılmaz. Open Subtitles أوه، هذا الحيِّ لَيستْ بالسيئَ جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more