"bu makineleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الآلات
        
    • هذه الالات
        
    Dumanı tüten bir olay yeri burası. Bu makineleri kimin sattığını bulmaya çalışacağız. Open Subtitles هذا مسرح جريمة ساخن، نحنُ سنحاول تتبع هذه الآلات لنعرف من قام ببيعهم
    Bu makineleri çalıştırmadan önce yeni sermayiye gerek olacak. Open Subtitles ،أحتاج إلى رأس مال جديد من أجل القوى العاملة . قبل أن أتمكن من تشغيل هذه الآلات
    Şimdi söyleyin: Bu makineleri niye ülkemizde kullanamıyoruz? Open Subtitles أخبروني إذن، لمَ لا يمكننا إستخدام هذه الآلات في وطننا؟
    Tek başına birinin Bu makineleri çalıştırması mümkün değil aynı zamanda operasyon yaparken. Open Subtitles ليس هناك وسيلة تمكن شخص واحد من تشغيل هذه الالات و إجراء العملية في نفس التوقيت.
    Bir insanın aynı anda hem Bu makineleri çalıştırmasının hem de ameliyat yapmasının imkanı yok. Open Subtitles من يدري؟ ليس هناك وسيلة تمكن شخص واحد من تشغيل هذه الالات وإجراء العملية في نفس التوقيت.
    Ama Bu makineleri biz kontrol ediyoruz. Onlar bizi değil. Open Subtitles ولكننا نسيطر على هذه الالات وليس العكس
    Bu makineleri sokaklara çıkarmak sayısız Amerikalının hayatını kurtarır. Open Subtitles وضع هذه الآلات في الشوارع ستنقذ عدد لا حصر له من الأميركيين.
    Amerika'nın Bu makineleri evlerinde istemelerinin kanıtı. Open Subtitles ثبت أن أمريكا تريد هذه الآلات في منازلها
    Uzayda yolculuk yapabilmemiz için Bu makineleri yapabilmemiz inanılmaz. Open Subtitles انه امر رائع أن نتمكن من صنع هذه الآلات كي تطلقنا عبر الفضاء.
    Günlük olarak işimde yaptığım şey aslında Bu makineleri aynı zamanda idare etmemiz gereken bir gelecek için nihayetinde ihtiyacımız olan temellere sahip olabilelim diye tüm ülkeler için verileri birleştirecek aletler yaratmak. TED لذا ومن خلال عملي اليوميّ فأنا اخترع وسائل لدمج بيانات دولٍ كاملة، لكي يكون لدينا في النهاية الأسس التي سنحتاجها في المستقبل حيث سيكون علينا إدارة هذه الآلات بدورها.
    Ancak, geriye dönüp bakar ve yüzen yapay makineler ile uçan yapay makineleri yapmamızı sağlayan en faydalı buluşların neler olduğunu düşünürseniz, yalnızca yüzme ve uçmanın altında yatan fiziksel mekanizmaları anlayabilmemiz sebebiyle Bu makineleri yapabildiğimizi görürsünüz. TED لكن، إن نظرت نظرة إلى الوراء و فكرت بما هو أكثر الإبداعات تمكيناً الذي جعلنا قادرين على بناء ألات صناعية تسبح و ألات صناعية تطير، تجد أنه فقط من خلال فهم الآليات الفيزيائية الكامنة في السباحة و الطيران استطعنا بناء هذه الآلات.
    İsteseydik, Bu makineleri kapatabilirdik. Open Subtitles لو أردنا، فبإمكاننا إطفاء هذه الالات
    Ama Bu makineleri biz kontrol ediyoruz. Onlar bizi değil. Open Subtitles ولكننا نسيطر على هذه الالات وليس العكس
    İsteseydik, Bu makineleri kapatabilirdik. Open Subtitles لو أردنا، فبإمكاننا إطفاء هذه الالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more