"bu miktar" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا المبلغ
        
    • هذه الكمية
        
    Bu miktar şehrin yasadışı silah ve uyuşturucu ticaretini ikiye katlıyor. TED هذا المبلغ أعلى من مبلغ تجارة الأسلحة والمخدرات في أطلانطا مجتمعة.
    Tanrım, ben 4. yılımdayken, Bu miktar dünyadaki bütün para gibi görünüyordu. Open Subtitles أتذكر عندما كنتُ محاميًا في السنة الرابعة تصورت أن هذا المبلغ مهول
    Massey ailesi içten özürlerini sunar. Umarım Bu miktar... Open Subtitles عائلة ماسي تُبلغكِ بشديد أسفها لما حصل , و تأمل أن يكون هذا المبلغ
    Ancak daha sonraki periyotlarda Bu miktar sıfıra doğru ilerliyor, diğer zamanlarda da ihmal edilebilecek kadar küçük miktarlar. TED ولكن، تلاشت هذه الكمية إلى صفر عند النقاط الزمنية التالية وتظل ضئيلة عند عدة نقاط لاحقة.
    Ve Bu miktar çok fazla olduğundan, atmosferik sistem için oldukça önemli. Atmosferik sistem için önemli olduğundan, TED وبسبب هذه الكمية الكبيرة٬ هي مهمة جدا للنظام الجوي٬ ولأنها مهمة للنظام الجوي٬
    Yaradaki Bu miktar cinayetin evinde işlenmediğini gösterir. Open Subtitles هذه الكمية في الجروح سبب جيّد للإعتقاد أنّ جريمة القتل لم تحدث في منزلك.
    Eğer şirkete zarar verseydi, Bu miktar ne olursa olsun genel masraflarla birlikte indirime giderdik. Open Subtitles حسناً ، إذا قامت بإلحاق الضرر بالشركة أقترح بأن نخصم هذا المبلغ مع النفقات العامة
    Bu miktar paradan vazgeçecek kadar aptal değilsin. Open Subtitles انك ابرع من ان تترك مثل هذا المبلغ
    Bu miktar benim irademle size bırakılmış olur. Open Subtitles هذا المبلغ موهوب لك بكامل حريتي
    Bu miktar kaç dolara denk geliyor biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفون كم يساوى هذا المبلغ ؟
    Bu miktar çok yüksek. Open Subtitles هذا المبلغ مرتفع جدا
    - Bu miktar yeterli mi? Open Subtitles هل يكفي هذا المبلغ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more