"bu ofisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا المكتب
        
    • بهذا المكتب
        
    Kuralları ben koymuyorum. Bu ofisi yönetmek için para alıyorum. Open Subtitles أنا لا أضع القواعد أنا أتقاضى أجرى لأدير هذا المكتب
    - Bütün lojileri ben öğretiyorum ve Bu ofisi paylaşıryoruz. Open Subtitles أقوم بتعليم كل علوم الجنون هذه نحن نتقاسم هذا المكتب
    Şimdilik Bu ofisi kullanabilirsin. Open Subtitles يمكن أن تستعملي هذا المكتب في الوقت الحاضر
    Aslında, sana Bu ofisi teklif ediyorum. Open Subtitles فى الحقيقة , أنا أعرض عليك هذا المكتب جداً
    Ben babamın dökümanlarını ve eşyalarını aldıktan sonra sen de Bu ofisi mi alacaksın? Open Subtitles أستأخذين هذا المكتب بمجرد ان آخذ أوراق أبي؟
    Bu ofisi her akşam altıda terk ediyorum. Yeniden hafta sonlarım var karımın yüzünü görebiliyorum. Open Subtitles أغادر هذا المكتب بالسادسة كلّ يوم ولديّ عطلاتي مجدّداً وأرى زوجتي مجدّداً
    Bu ofisi başlıca oyunculardan biri yaptım. Sicilim bunu kanıtlar. Open Subtitles أنا جعلت هذا المكتب المُتحكِم الرئيسي وسجلي يُؤكد ذلك
    Sen her zaman Bu ofisi istemiştin. Yedek kulübesinde oturmaktan sıkıldın demek. Open Subtitles لطالما أردت هذا المكتب وسئمت من الجلوس بالصالة
    Eğer Bu ofisi iyi yönetemezsem beni defederler. Open Subtitles أنا اقصد , ان لم استطع ان اجعل هذا المكتب يعمل سيتخلصون مني
    Bu ofisi mümkün olduğunca profesyonel göstermeliyiz. Open Subtitles حسناً ، علينا جعل هذا المكتب يبدو كـ محترفاً ، بـ قدر الامكان
    - Bu ofisi kontrol etmek içindi. Open Subtitles هو معرفتُها أنّ ذلك سيمنحها السيطرة على هذا المكتب
    Eğer planladığım gibi giderse yılın sonunda kalıcı olabilecek ve bana Bu ofisi çivilerine kadar yıkma izni verecek ve Figgins'in imzası haline gelmiş misk kokusunu yok edecek gücü verecek. Open Subtitles اعلان سيبقي دائماً ,اذ كل شئ ذهب حسب الخطة بنهاية السنة ,اسمحوا لي بأن ادمر هذا المكتب تدميراً
    Bu ofisi bir 4 yıl daha elinizde tutabilisiniz, çünkü bunu yapmazsanız... Open Subtitles وستقوم بإدارة هذا المكتب ل4 سنوات أُخرى ... لانه إن لم تفعل
    Arama emrinde ne yazdığı umurumda değil Bu ofisi terk etmeniz için beş saniyeniz var. Open Subtitles لا اهتم، مايقوله إنذارك لديك خمس ثوان لمغادرة هذا المكتب
    Çeviri: Fildir Bu ofisi sevdim, niye taşınıyorsun? Open Subtitles قبل أن نبدأ إجراءات الاخلاء أحب هذا المكتب لماذا ستغادره؟
    - Gerçekten çok hoşsun ama Bu ofisi bok gibi yönetiyorsun. Open Subtitles -هذا جميل ولكنك تدير هذا المكتب بشكل سيئ جدا
    İkimiz Bu ofisi sana vermeye karar verdik. Open Subtitles لهذا قررنا أن نعطيك هذا المكتب
    Ben Bu ofisi istemiyorum. Open Subtitles جونى، أنا لا أريد هذا المكتب ماذا؟
    - Ben Bu ofisi kazandım, aynen Lindsey gibi. Open Subtitles -لدي هذا المكتب لإنني أستحقه كما أستحقه "ليندسي ".
    Bunu yaparsan sadece işini kazanmazsın, Bu ofisi de alırsın. Open Subtitles ... إذا فعلت هذا يمكنك إسترجاع وظيفتك يمكنك الحصول على هذا المكتب
    Bana Bu ofisi Harvey'e yaptıklarımı hatırlatan bir şey olarak ya da bu firmaya yapabileceklerim için bir sembol olarak düşünmemi istedin. Open Subtitles لقد اخبرتيني بأن بإمكاني التفكير بهذا المكتب كتذكار، لما فعلته لهارفي او كرمز، لما يمكنني فعله لهذه الشركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more