"bu oyunun" - Translation from Turkish to Arabic

    • لهذه اللعبة
        
    • تلك اللعبة
        
    • هذه اللعبه
        
    • هذه المسرحية
        
    • هذه اللعبة
        
    • بهذه اللعبة
        
    • هذة اللعبة
        
    • هذه اللعبةِ
        
    • لهذه اللّعبة
        
    Şirketimizi reddetmeniz sorun değil ama lütfen Bu oyunun gün ışığına çıkmasına izin verin çalışanlarımıza sahip çıkın lütfen. Open Subtitles يمكنك أن تختار بأن لا تُشاركنا لكن أرجوك لا تضع حد لهذه اللعبة وأرجوك إستمر بإستعمال فريق التطوير
    Biliyor musun? Bu oyunun hastası olmuş. Open Subtitles أنت تعلم أنه ضعيف بعض الشيء بخصوص تلك اللعبة
    Bayadir Bu oyunun icindeyim. Ufurukcuye ufurme. Open Subtitles أنا فى هذه اللعبه منذ مده طويله لا تتبرزى فى مبرزه
    Bu gece tiyatroda bir temsilci vardı, ve diyor ki Bu oyunun Broadway için yeterince iyi olabileceğini düşünüyor. Open Subtitles كان هناك وكيل موجوداً هذه الليلة ويقول أنه يعتقد أن هذه المسرحية قد تكون جيدة بما يكفي لبرودواي
    Bu oyunun temeli geometriye dayanır Şimdi topu buraya vur. Open Subtitles أساسيات هذه اللعبة هي هندسة بسيطة، اضرب الكرة هنا وحسب
    Alay ediyorsan da anlamıyorum, çünkü Bu oyunun her şeyi aptalca. Open Subtitles إذا كان هذا تهكم فلا يمكنني معرفة الفرق بسبب سخافة كل شيئ بهذه اللعبة
    Peki, bu bebek Bu oyunun nasıl oynandığını biliyor. Open Subtitles حسناً يا رجل ، الرضيع يعرف كيف تلعب هذة اللعبة
    - Bu oyunun amacı ne, söylesene? Open Subtitles ما الهدفُ من هذه اللعبةِ , أتلى الَصلاةَ؟
    Övünmek gibi olmasın ama Bu oyunun esin kaynağı benmişim. Open Subtitles انا لااريد التفاخر ولكني كنت مصدر الهام لهذه اللعبة
    Labirent! Bu oyunun en derin seviyesi. Open Subtitles إنّها المتاهة، المرحلة الأعمق لهذه اللعبة.
    Labirent! Bu oyunun en derin seviyesi. Open Subtitles إنّها المتاهة، المرحلة الأعمق لهذه اللعبة.
    Bu oyunun bir parçası olmamalıyız. Bir apartman burası. Open Subtitles لا أعتقد بأن علينا أن نلعب تلك اللعبة , نحن نعيش في عمارة
    Neden Bu oyunun her anının üstünden tekrar tekrar geçmemiz gerekiyor? Open Subtitles لماذا نستمرّ بإعادة كلّ لحظة من تلك اللعبة ؟
    Biliyor musunuz, Bu oyunun geometrik yapısında Hesaplamalı Karmaşıklık Teorisi'nin uygulamaları vardır. Open Subtitles أنت تعلم، وبناء هندسي من تلك اللعبة لها تطبيقات في نظرية التعقيد الحسابي.
    Gerçekten korktuk. Bu oyunun ne yaptığına bakamaz mısın? Open Subtitles نحن خائفون بالفعل ، هل يمكنك ان تأتى و تشاهدى ما تفعله هذه اللعبه
    Elbette, güveniyor, ama senin Bu oyunun, değil mi? Open Subtitles بالطبع هى تفعل ولكن هذه اللعبه خاصه بك اليس كذلك
    Bu oyunun amacı Prenses Farah'ı kurtarmak. Open Subtitles هدف هذه اللعبه هو إنقاذ الأميره فرح
    Peki Bu oyunun altına kendi adımı yazmamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles وانت تريدني ان اضع اسمي على هذه المسرحية
    16 yıl önce Windsor'un Şen Kadınları'nda oynamış, Bu oyunun daha önce sergilendiği tek zaman da oymuş. Open Subtitles لقد كانت في نسختهم منذ 16 عاما لإنتاج الزوجات السعيدات من ويندسور و هي المرة الوحيدة الاخرى التي انتجت هذه المسرحية هناك
    Bana ahlak dersi verme. Hepimiz Bu oyunun nasıl oynandığını biliyoruz. Open Subtitles لذا فلا تعش الدور الأخلاقي فكلنا نعرف أن هذه اللعبة انتهت
    Beni dinleyin, Bu oyunun hayranları. Open Subtitles أرجو الإنتباه، أيّها المُعجبين بهذه اللعبة.
    Leydi Lucrezia Bu oyunun ne kadar ileri gitmesine ses çıkarmıyor? Open Subtitles كم تهتم سيدتك لوكريزيا ان تستمر هذة اللعبة ؟
    Bu oyunun iki taraflı oynanması gerekir, değil mi baba? Open Subtitles هذه اللعبةِ صنعت ليلعبها جانبانِ، اليس كذلك أبي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more