"bu rakamlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الأرقام
        
    • تلك الأرقام
        
    • هذه الارقام
        
    • هذه الأعداد
        
    Ve daha da kötüleşiyor, çünkü bütün bu rakamlar yükseliyor çünkü bunlar genel olarak yaşa bağlı hastalıklar ve giderek daha uzun yaşıyoruz. TED وتزداد الأمور سوءًا، لأن كل هذه الأرقام في تزايد لأن هذه إلى حد كبير هي الأمراض المرتبطة بالعمر، ونحن نعيش مدة أطول.
    bu rakamlar New York Şehri'ndeki altyapı rakamlarıdır. TED تمثل هذه الأرقام البنية التحتية لمدينة نيويورك
    Gen oluşumu olmadan, dedenizden ve ninenizden çeyrek oranda DNA alırsınız. Büyük dede ve ninenizden de sekizde bir oranında DNA alırsınız ve bu böyle gider fakat gen oluşumu her nesilde meydana geldiği için bu rakamlar değişebilir. TED بدون إعادة التركيب، قد تحصل على الربع من كل جد، الثُمن من كل أب الجد وما إلى ذلك، لكن لأن إعادة التركيب تحدث كل جيل، فإن تلك الأرقام تختلف.
    bu rakamlar ne anlama geliyor? Open Subtitles ماذا تعني تلك الأرقام ؟
    Yani tüm bu rakamlar, bu türün neslinin tükenmek üzere olduğunu belirtiyor. Çünkü populasyonları oldukça düşük. TED اذاً مالذي تُخبرنا به هذه الارقام هل هناك خطر انقراض هذا النوع لان عدده صغير؟
    bu rakamlar, bizim mesleki rakamlarımızla tutmuyor. Open Subtitles هذه الارقام لاتشبه الارقام التي في حوزتنا
    - bu rakamlar doğru olamaz. Open Subtitles هذه الأعداد لا يمكن أن تكون صحيحة
    Çok isterdim,eğer bu rakamlar hakkında yanılmadıysak, yeni hastalar tarafından istila edilmek üzereyim.Burası şimdiden bayağı kalabalık oldu. Open Subtitles أفضل ذلك لكن إذا كنت محقة بشأن هذه الأرقام أنا على وشك الانهيار مع الكثير من المرضى الجدد المكان مكتظ جدا هنا
    Tamam, Eminim ki bu rakamlar inanılmaz derecede yanlış. Open Subtitles حسناً , أنا متأكدة تماماً بأن . هذه الأرقام ليست دقيقة جداً
    Eğer bu rakamlar gerçekse çok iyi durumdasınız demektir. Open Subtitles لو كانت هذه الأرقام حقيقية، فإنّكم بخير.
    Eğer bu rakamlar doğruysa, o zaman sadece kararsız değil, patlayacak. Open Subtitles قف، قف. وإذا كانت هذه الأرقام صحيحة، ثم فهي ليست مجرد غير مستقرة،
    bu rakamlar kesinlikle kafa karıştırıcıydı, karşı konulamazdı, ve biz sürekli olarak sorularla karşılaştık "Ne zaman başlayacaksınız?" Ne kadar okulla başlayacaksınız? TED هذه الأرقام تعتبر مثيرة للعجب مذهلة, وكنا نسأل دائما "متى ستبدأون" "كم مدرسة سوف تفتحون"
    Şimdi, bankalar için bu rakamlar çok büyük görünmeyebilir rekabetin yüksek olduğu sektörlerde marjindeki küçük farklılıklar bile çok önemlidir. TED الآن، قد لا تبدو هذه الأرقام كبيرة جدًا بالنسبة إلى البنوك، لكن في الصناعات المتنافسة بشدة حتى الفروقات البسيطة في الهوامش مهمة جدًا.
    - bu rakamlar da ne? Open Subtitles -ما تلك الأرقام ؟
    Peki bu rakamlar kendi pazar araştırmanızla uyuşuyor mu? Open Subtitles وهل تتناسب هذه الارقام مع ابحاث السوق الخاص بكم؟
    bu rakamlar eklemiyor gibi görünüyor. Open Subtitles هذه الارقام لاتبدو صحيحة
    - bu rakamlar ölümcül. Open Subtitles هذه الأعداد قاتلة
    - bu rakamlar. Open Subtitles هذه الأعداد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more