"bu suçlamalar" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الإتهامات
        
    • تلك التهم
        
    • هذه التهم
        
    • هذه الاتهامات
        
    • هذه الإدعاءات
        
    • تلك الإتهامات
        
    Eğer gerçekten somut bir deliliniz yoksa bu suçlamalar bir işe yaramaz Çavuş. Open Subtitles هذه الإتهامات آيها الرقيب بلا معنى تماماً مالم يكن بإستطاعتك دعمها بإدله ثابته
    Eğer gerçekten somut bir deliliniz yoksa bu suçlamalar bir işe yaramaz Çavuş. Open Subtitles هذه الإتهامات آيها الرقيب بلا معنى تماماً مالم يكن بإستطاعتك دعمها بإدله ثابته
    bu suçlamalar doğru mu, değil mi? Open Subtitles هل أنت برئٌ من تلك التهم أم لا؟
    Bütün bu suçlamalar düşürüldü. Open Subtitles كل تلك التهم قد أُسقطت.
    Esas konuya gelelim. Bütün bu suçlamalar doğru. Open Subtitles فلنتكلم عن هذه الإدعاءات بالتفصيل، جميع هذه التهم صحيحة
    bu suçlamalar ve üzerimize çekilen dikkat... bütün kafası kırıkları tımarhaneden buraya getirdi. Open Subtitles هذه التهم أخذت إنتباه الكثير هل من الممكن أن تراقبوا أي شئ غير عادي ؟
    Eklemeliyim ki, bununla beraber bu suçlamalar, kardeşim ve benim tanındığımız radikal tekniklerimizin anlaşılamamasından kaynaklanıyor. Open Subtitles ويجب أن أضيف هذه الاتهامات نشأت من عدم فهم للتقنية الرائعة التي نُعرف بها أنا وأخي
    bu suçlamalar kağıt üzerinde nasıl görünecek sence? Open Subtitles كيف تظن أن تلك الإتهامات ستبدو على الورق؟
    Ajan Scully, yaptığınız bu suçlamalar... Open Subtitles أيتها العميلة سكالي, هذه الإتهامات التي وجهتها..
    Bütün bu suçlamalar, sonunda yine dönüp bana geliyor, belki de kendimi ona tümüyle açmak istemiyorum. Open Subtitles فكل هذه الإتهامات تؤدي بالنهاية الى شيء أو ربما لأني لا أريد أفتح لها نفسي وأريها حقيقتي
    O halde yanılmışsınız. bu suçlamalar... Open Subtitles من الواضح أنك قد فهمت خطأً هذه الإتهامات...
    Fakat bu suçlamalar başsavcı tarafından pek de güvenilir bulunmadı. Open Subtitles لكن هذه الإتهامات قد كُذبت* ،*من قبل المُدعي العام
    Sonra bu suçlamalar düşmüştür. Open Subtitles ثم اسقطوا تلك التهم
    Eğer emirlere uymazsan, tüm bu suçlamalar... Open Subtitles إذا لم تتعاوني عندئذ هذه التهم
    bu suçlamalar düşüp kariyerin yükselecektir. Open Subtitles هذه التهم سوف تشطب.
    bu suçlamalar ve üzerimize çekilen dikkat... bütün kafası kırıkları tımarhaneden buraya getirdi. Open Subtitles هذه التهم أخذت إنتباه الكثير
    Bir süre sonra tüm bu suçlamalar düşünce mafyadaki egemenliğini onaylayacak olan bu buluşma Genovese için büyük bir utanca dönüştü. Open Subtitles وعلى الرغم من ان هذه الاتهامات اسقطت لاحقا الاجتماع الذي كان من المفترض أن يعلن به هيمنته على المافيا
    bu suçlamalar Yüzbaşı Dan Gruber'ı da kapsıyor Dedektif Jerry Shue Edward Maldonado Bob Torres Jim Mulvey ben ve Dedektif Frank Nugent. Open Subtitles هذه الاتهامات تشمل الكابتن (دان غروبر) المحقق (جيري شو) و (ألدوين مولادو)
    Ancak yalnızca bu suçlamalar bile adını lekeleyebilir. Open Subtitles ولكن هذه الإدعاءات لوحدها يُمكن أنْ تدمّر سمعـــــــــتك.
    bu suçlamalar için somut kanıtlarınız vardır umarım. Open Subtitles آمل أن يكون لديك أدلة قوية تدعم تلك الإتهامات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more