"bu yerler" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الأماكن
        
    • تلك الأماكن
        
    • هذه أماكن
        
    • هذه المواقع
        
    • هذه الاماكن
        
    Ancak bu yerler, bu adressiz yerler, büyük bir ekonomik potansiyele sahip. TED ولكن هذه الأماكن، هذه الأماكن غير المعنونة، تحمل إمكانات اقتصادية هائلة.
    Ve bu yerler hakkında harika şeyler öğreniyorsunuz. TED وأنت تتعلّم اشياء عظيمة عن هذه الأماكن.
    Sonra, günün birinde, bu yerler artık önemini yitirir. Open Subtitles ثم لم تعد هذه الأماكن بيوم ما بذات أهمية
    En önemlisi ise bu yerler sorunların kaynağı olan yerlerdir. TED وعلاوة على ذلك ، من تلك الأماكن بالذات تأتي المشاكل.
    bu yerler, bir ölçüde diğer dişilerin de tecrübeleriyle belirlenmiş uzun zamandır kullanılan güvenilir alanlardır. Open Subtitles بمرور الوقت, هذه المواقع هي مقياس للخبرة والرعاية اللتى تقدمها الأم
    Ama görüyoruz ki bu yerler göz ardı edilemez bir ölçekte değişiyor. Open Subtitles لكن يُمكننا الإدراك بأنفسنا أنّ هذه الاماكن تتغير على مستوىً يصعب تجاهله
    bu yerler Şiilere ait. Open Subtitles هذه الأماكن يسكنها الشيعة يجب أن تذهب لهم
    Yunanlılar için tüm bu yerler bir çatı altında bulunuyordu, hepsi yeraltındaydı. Open Subtitles عند الإغريق, كل هذه الأماكن مُحددة في مكان واحد إنهم جميعاً في العالم السفلي
    Yani, bu yerler sadece nakit çalışıyor? Open Subtitles أذن في هذه الأماكن يكون التعامل بالنقد فقط ؟
    bu yerler, birlikte çalışmak adına her şeyi göze alabilecek öğrenciler ve akademisyenlerle dolu. Ve gerçek şu ki onlar aslında bize göre daha az güvenlik sorununa sahipler. TED والأمر هو، إن هذه الأماكن مليئة بالطلاب والأكاديميين الميَّالين إلى التعاون، والحقيقة هي، بالنسبة لهم، ليس لديهم مِقدارٌ كبير من المشاكل الأمنية مقارنة معنا.
    bu yerler oldukça iyi belgelenmiş. Open Subtitles لا. هذه الأماكن موثّقة توثيقا جيدا جدا.
    bu yerler hiç düşündüğün gibi değil. - Harikalar. Open Subtitles -لا تشبه هذه الأماكن ما تظنّه، إنّها رائعة
    Evet, ama bu yerler doğrudan çocuk yapmak için tasarlanmamıştır. Open Subtitles نعم ، بإستثناء أن تلك الأماكن لا تُستخدم لتفريخ الأطفال
    - bu yerler hep orda mıymış? Open Subtitles هل كانت تلك الأماكن متواجدة هُناك دائماً؟
    Son 150 yılda Jules Verne yeraltı dünyasının nasıl olduğuna/neye benzediğine dair muhteşem bilim-kurgu kavramlarına sahip olduğundan bu yana burada değişen şeylerden biri teknolojinin bizim bu yerlere gidebilmemizi sağlamış olmasıdır ki bu yerler önceden tamamen bilinmeyen ve üzerinde düşünülen yerlerdi. TED أحدى القضايا التي تغيرت، في 150 عام الماضية منذ عهد جولز فيرني والتي حملت مفاهيم خيالٍ علمي عظيمة عن ماهية أعماق الأرض، والتي مكنتنا التكنولوجيا من الذهاب إلى تلك الأماكن والتي كانت في السابق مجهولةً بشكلٍ تام ومتضاربة الآراء حولها.
    bu yerler, tablolarının arka planlarına karşılık geliyor. Open Subtitles تتطابق هذه المواقع مع خلفيات في لوحاتها.
    Gidelim Şerif. İçeri girmem lazım. Pekâlâ, demek bu yerler zehirli. Open Subtitles هيا أيها المأمور دعنا ندخل اذاً هذه الاماكن سامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more