"bulmanızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تجدوا
        
    • تجدوه
        
    • تبحثوا
        
    • تجدو
        
    • تعثروا
        
    • تَجدَه
        
    • تجدا
        
    • إستخدامكم
        
    Ayrıca en rahatsız edici kişiyi bulmanızı istiyorum ve onunla iletişim kurun. TED ما أريده منكم أن تفعلوه هو أن تجدوا أكثر شخص مزعج وأن تتواصلوا معه.
    Kendi hayatınızdaki Ingolf'u bulmanızı istiyorum, onunla iletişime geçin ve #dialoguecoffee görüşmesi önerisinde bulunun. TED أقترح عليكم أن تجدوا شخصًا مثله في حياتكم، تواصلوا معه أو معها واقترحوا عليهم احتساء قهوة وإجراء حوار.
    Şimdi, dördünüzün yaptıklarınızdan bir şeyler çıkartıp onu bulmanızı istiyorum. Open Subtitles الان , اريد اربعتكم ان تنظموا افعالكم سويا و تجدوه
    Ayçiçeği gibi kokan bir samurayı bulmanızı istiyorum. Open Subtitles ..أريدكم أن تبحثوا عن ساموراي برائحة دوار الشمس
    Gelecek 48 saat için kalacak bir yer bulmanızı istiyorum. Open Subtitles أريد منكم أن تجدو مَكانًا تبقُون فيه لمُدة يوميَن.
    Yukarıda gemideki her bir anahtar, devre, ve ampulu , dizayn eden her bir mühendisi bulmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدكم أن تعثروا على كل مهندس قام بتصميم دائرة أو محول
    Onu bulmanızı istiyorum. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَجدَه.
    Ama iyiliğiniz için size gerçek bir hayat bulmanızı öneririm. Open Subtitles , لكن لمصلحتكما أقترح أن تجدا حياة لكما
    Bunu kimin yaptığını bulmanızı istiyoruz. Open Subtitles -ولهذا السبب طلبتُ من والدي إستخدامكم
    Kişisel verilerinizi görselleştirmeye başlamanızı veya yabancı bir mektup arkadaşı bulmanızı istemiyorum. TED أنا لا أطلب منكم أن تبدأوا في رسم بياناتكم الشخصية أو أن تجدوا صديق مراسلة عبر المحيط.
    Şimdi sizden kendi yürüyüşünüzü, kendi ritminizi herhangi bir yöne doğru kendi adımınızı bulmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدكم أن تجدوا طريقكم الخاص الآن خطوتكم الخاصة، إيقاعكم و اتجاهكم
    Yani bana bir buçuk milyon dolar ödeyecek gücünüz yoksa, acilen kalacak başka bir yer bulmanızı öneririm. Open Subtitles لذا إن لم تكونوا مستعدين لأن تدفعوا لي مليون و 500 ألف دولار أقترح أن تجدوا بيتاً بديلاً حالاً
    Biri buraya girip kızımı doğramış. Onu hemen bulmanızı istiyorum! Open Subtitles احدهم جاء الى هنا , وقام بتشريح ابنتي اريد ان تجدوه في الحال
    Biri buraya girip kızımı doğramış. Onu hemen bulmanızı istiyorum! Open Subtitles احدهم جاء الى هنا , وقام بتشريح ابنتي اريد ان تجدوه في الحال
    Onu bulmanızı istiyorum. Open Subtitles اريدكم ان تجدوه لا ابالي بكم بالمدة التي تستغرقونها
    Çünkü onu sizin bulmanızı istedim dediğiniz gibi iyi bir anne olsaydım ama değilim. Open Subtitles لأنّي كنتُ أريدكم أنّ تبحثوا عنها. نفس الشيء ستفعليه إنّ كنتِ أمٌّ جيدة وليس أنّ كنتِ بمثل هذه الفوضى.
    gidip onları bulmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدكم أن تبحثوا عنهم
    Biz de yeni bir finans başkanı bulmanızı tavsiye ediyoruz. Open Subtitles ننصح أن تجدو رئيس مالي جديد
    O ibneyi bulmanızı istiyorum. Open Subtitles اريدكم ان تجدو هذا الحقير
    Zamanında işinizi elinizden almaya çalıştım ve şimdi gelip beni öldürmeye çalışanı bulmanızı istiyorum. Open Subtitles حاولت من قبل إخراجكم من العمل, والآن أطلب منكم أن تعثروا على من يحاول قتلي.
    O yüzden kızını bulmanızı istiyorum. Open Subtitles لذا أريد منكم أن تعثروا على البنت
    Onu benim için bulmanızı istiyorum. Open Subtitles l يُريدُك أَنْ تَجدَه لي.
    O yüzden, mahkemeden önce yapacak işleriniz yoksa duygu sömürünüzü sergilemek için daha münasip bir yer bulmanızı, ikinize de tavsiye ederim. Open Subtitles لذا فإلى أن يكون لديكما ما تفعلانه أمام المحكمة.. فإنني أقترح على كلكما أن تجدا مكاناً آخر تعرضان فيه موهبتكما التمثيلية.
    Bunu kimin yaptığını bulmanızı istiyoruz. Open Subtitles -ولهذا السبب طلبتُ من والدي إستخدامكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more