"buluşacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأقابل
        
    • سألتقي
        
    • أقابل
        
    • ألتقي
        
    • لمقابلة
        
    • سأقابله
        
    • اقابل
        
    • سأقابلك
        
    • لأقابل
        
    • للقاء
        
    • ساقابل
        
    • سأجتمع
        
    • سأقابلها
        
    • أقابلك
        
    • تلبية
        
    Film sanayiinden önemli insanlarla buluşacağım söylendi. Open Subtitles أنا تم إبلاغى أننى سأقابل أشخاص مهمين فى مجال أعمال السينما
    Bu çok gurur okşayıcıi ama nişanlımla buluşacağım. Open Subtitles ‫هذا رائع ولكنني سأقابل خطيبي اليوم ‫من هذا الرجل المحظوظ؟
    -Şimdi Indio'yla buluşacağım. -Anlıyorum. Open Subtitles الآن سألتقي اينديو فهمتالأفضل ان اذهب لوحدي
    Bu akşam kumarhanede bize ipucu verebilecek bir adamla buluşacağım. Open Subtitles سوف أقابل رجلاً الليلة في النادي قد يقودنا إلى شيء
    Onunla buluşacağım, kaseti ve filmi vereceğim ve her şey bitecek. Open Subtitles ما الفرق، دعني ألتقي بهِ سأعطيه الشريط و الفيلم و ينتهي كُل شيء
    Birkaç saatliğine Willow Creek'e gidiyorum. Müteahhitle buluşacağım. Open Subtitles أنا في طريقي لبيت الصفصاف لمقابلة المتعاقد الجديد.
    Bir oğlanla buluşacağım. Babamın haberi yok. Open Subtitles سأقابل فتى , و أبي لا يملك فكرة عن الأمر
    Özür dilerim Niles. Ama Kate'le burada buluşacağım. Open Subtitles أنا اسف نايلز , كل ما في الأمر أنني سأقابل كيت هنا..
    - Hiç zamanım yok. Glades'e gitmem gerek. 10'da da Ray Nicolet'le buluşacağım. Open Subtitles يجب ان اذهب الي " غليد" وبعدها سأقابل "ري نكوليت " في العاشرة
    Bu hafta gerçekleşecek, ama ben patronla bu gece buluşacağım. Open Subtitles سيهبط هذا الأسبوع, لكنى سأقابل الزعيم الليلة
    Üç saat içinde komiteyle buluşacağım. Kesin kararına ihtiyacım var. Open Subtitles سأقابل اللجنة بعد ثلاث ساعات أريد قرار واضح منكِ
    - Şimdi Indio ile buluşacağım. - Olur. Seninle geleyim. Open Subtitles الآن سألتقي اينديو فهمتالأفضل ان اذهب لوحدي
    Yedide çıkacağım, sekizde Jean-Claude ile buluşacağım. Open Subtitles انتهي من دوامي الساعة 7. سألتقي جان كلود الساعة 8
    İlk önce, yarın sabah erkenden onlarla İmparatoriçe Restoran'da buluşacağım. Open Subtitles أولاَ سألتقي بهم في مطعم الإمبراطورة غداَ صباحاَ
    Sonra saat 5'te plazma nakli için çocuklarla buluşacağım. Open Subtitles بعد ذلك أقابل بعض الرجال لعمليات نقل البلازما في الخامسة
    Bugün 6 saatliğine Cray-X-1 bilgisayarını bize ayarlayacak biriyle buluşacağım. Open Subtitles أقابل رجل بعد ظهر اليوم من يستطيع الحصول علينا ساعات سلكس على كراي كس حاسوب 1.
    Bak, hemen bir telefon edeceğim ve seninle 2 dakika sonra bekleme odasının arka tarafında buluşacağım. Open Subtitles و ألتقي معك في الخلف في غرفة الأنتظار بعد دقيقتين
    Sadece yüzme kulübünden birkaç arkadaşla buluşacağım. Open Subtitles سأذهب فقط لمقابلة بعض الأصدقاء في نادي السباحة
    Neyse bu gece bir müşteriyle buluşacağım, ayrıca neye benziyordu? Open Subtitles إذن, ذلك العميل الذى سأقابله ماذا يحب مرة آخرى؟
    Geceyarısından hemen sonra bazı adamlarla buluşacağım. Open Subtitles سوف اقابل بعض الرجال مباشرة بعد منتصف الليل بقليل
    Lütfen daha fazla araştırın. Geri döner dönmez sizinle buluşacağım. Open Subtitles .على اي حال، انظر في الأمر أكثر، سأقابلك عندما أعود
    Saat 10' da Iris' le buluşacağım. Open Subtitles يجب أن أكون في الردهة في العاشرة لأقابل أيريس
    Crash'te birkaç arkadaşımla buluşacağım. Belki sende gelmek istersin diye düşündüm. Open Subtitles انا متوجهة الى كراش للقاء بعض الأصحاب فكرت في انك قد ترغب في المجيء معنا
    3:00'de Adam'la buluşacağım. Open Subtitles لا استطيع ساقابل ادم تعالى معى لاعرفك عليه
    Konuşmak isterdim ama bir bayan arkadaşımla buluşacağım. Open Subtitles أنا أحبّ الدَرْدَشَة، لكن أنا سأجتمع مَع زوجة صديق.
    Onunla bugün buluşacağım. Amerika gemisi saat 6:00'da geliyor, saat 9:00'da evleniyoruz 10:00'a kadar işe dönmüş olurum. Open Subtitles سأقابلها اليوم، سيأتي المركب من أمريكا في السادسة، وسنتزوج في التاسعة
    Hayatım, seninle on yıl sonra burada buluşacağım. Anlaştık mı? Open Subtitles حبيبتى ، سوف أقابلك هنا بالتحديد بعد عشرسنوات ، إنه اتفاق
    Eski spor salonumda Callahan'la buluşacağım. Open Subtitles أنا تلبية كالاهان في بلدي الصالة الرياضية القديمة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more