"buna daha" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذلك بعد
        
    • هذا بعد
        
    • بهذا بعد
        
    • هذا فيما
        
    On ay sonra işimi bıraktım, Buna daha fazla katlanamayacağımı söyledim. TED وبعد 10 أشهر ، تركت عملي . وقلت لنفسي بأني لن أحتمل ذلك بعد.
    Bu şehirde bir çok pisliği yutmak zorunda kalırsınız Buna daha fazla dayanamayan birine acımamak zor. Open Subtitles حسنا تعرف, هذه المدينة تجعلك تتحمل الكثير من الهراء ومن الصعب الا تتعاطف مع من لن يتحمل ذلك بعد الآن
    Ahpab, Yaşamak için bana başka bir yer lazım Buna daha fazla katlanamam Open Subtitles أحتاج إلى مكان جديد لأعيش فيه ياصديقي ليس بالإمكان عمل هذا بعد الآن
    Buna daha fazla dayanmak zorunda olmadığımı söyledim. Open Subtitles فقلت لها ، أنا لم أعد أستطيع إحتمال هذا بعد الآن
    Buna daha fazla devam edemem! Edemem! Benden bu kadar! Open Subtitles لن أقوم بهذا بعد الآن , لا أستطيع , لقد سئمت
    "Çok kızgınım ve Buna daha fazla dayanmayacağım!" diye bağırmalısınız. Open Subtitles "لن نقبل بهذا بعد الآن" ثم سنفكر ماذا نفعل حيال الكساد والتضخم وأزمة البترول
    - Buna daha sonra devam edebilir miyiz? Open Subtitles ــ هل يمكن أن نستكمل هذا فيما بعد ؟
    Buna daha fazla devam edebileceğimi sanmıyorum. Ya bırakmak istersem? Open Subtitles لا أظنّ أنه بمقدوري فعل ذلك بعد الآن، ماذا لو أردتُ الإنسحاب؟
    Buna daha fazla devam edemem. Open Subtitles أنا آسفه, ولكنني انتهيت لا أستطيع عمل ذلك بعد الآن
    ama biliyordum ki, istediğim zaman, durum cidden kötüleşirse, kapıyı açıp, çıkabilirdim. Yani kim "Buna daha gazla katlanamıyorum" diyecekti ki, TED في أي وقت ، إذا ما ساءت الأمور. في أي وقت ، إذا ما ساءت الأمور. وإن كان أحدهم سيقول "لا يمكنني أن أتحمل ذلك بعد الآن!
    Ya da Buna daha 6 ay olabileceği. Open Subtitles أو ربما يكون ذلك بعد ستّة أشهر من الآن
    Buna daha fazla devam edemem. Open Subtitles انظري، لا أستطيع فعل ذلك بعد الان.
    Sanırım eve doğru gideceğim çünkü Buna daha fazla dahil olmak istemiyorum, hem de hiç. Open Subtitles اعتقد اننى سأعود لبيتى الان بزلاجاتى لأنى لااريد التورط فى هذا بعد الأن
    Dinle beni, evlat. Gel Buna daha fazla karşı çıkma, tamam mı? Open Subtitles اسمعني ايها الفتي اننا لن نعارض هذا بعد الان
    Buna daha fazla katlanamıyorum. Daha fazla katlanamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني أن أتحمل هذا بعد الآن لا يمكنني التحمل
    Çok kızgınım ve Buna daha fazla dayanamayacağım! Open Subtitles وتقولوا فيها"أنا غاضب جداً ولن أقبل بهذا بعد الآن!
    Artık Buna daha fazla devam edemeyeceğim. Open Subtitles لا أظن أنني أستطيع القيام بهذا بعد الآن
    Buna daha fazla katlanamam! Open Subtitles . لا أستطيع القيام بهذا بعد الآن.
    Buna daha sonra bakarız. Bir telefonum var. Open Subtitles سوف نُصحح هذا فيما بعد فلدي مكالمة آخري
    Buna daha sonra devam etmeliyiz. Open Subtitles أتمنى أن أتابع هذا فيما بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more