"bunlar benim" - Translation from Turkish to Arabic

    • هؤلاء هم
        
    • هذه لي
        
    • هذه هي
        
    • هذه أغراضى
        
    • هذه ملكي
        
    • هؤلاء قومي
        
    • هذا ملكي
        
    Bunlar benim insanlarım ve onları ilk savunan benim, ama mücadelem gerçek. TED هؤلاء هم أهلي، وسأكون في الطليعة للدفاع عنهم، ولكن النضال صعب.
    Bunlar benim oğullarım. Her birinin annesi farklıdır. Open Subtitles هؤلاء هم ابنائي، كل واحد منهم من أم مختلفة
    Bunlar benim insanlarım. Şu an evimdeyim. Kontes'i oynamak zorunda değilim. Open Subtitles هؤلاء هم ناسي ، انا في وطني الآن لست مضطرة إلى لعب دور الكونتيسة
    çiçeklerle uğraşma herkes gitti hayır Bunlar benim. Open Subtitles لا تكبدي نفسك بالأزهار، الجميع غادر. كلا، هذه لي.
    Bunlar benim, Arjantinli olarak doğmuşum. TED هذه لي ؟ أنا ولدت في الارجنتين ؟
    Bunlar benim şimdi üzgün hissettiğim şeyler. TED هذه هي الأشياء التي أشعر الحزن تجاهها الآن.
    Bunlar benim eşyalarım, Kwame'nin değil! Open Subtitles ! (هذه أغراضى وليست أغراض (كوامي
    Bunlar benim. Mahkemede görüşürüz. Open Subtitles هذه ملكي الآن أراك في المحكمة
    Selam, içeri gelin. Bunlar benim poker arkadaşlarım. Open Subtitles مرحباً بكم تفضلوا هؤلاء هم لاعبوا البوكر
    Çevremdeki insanlara bakıp... .."Bunlar benim dostlarım mı?" diye düşünüyorum. Open Subtitles أنظر الى هؤلاء الناس من حولي وأنا أفكر هل هؤلاء هم أصدقائي؟
    Bu Jack, Jack Bunlar benim kızlarım. Alma Jr. Ve Jenny. Open Subtitles هذا هو جاك جاك هؤلاء هم بناتي ألما و جينيفر
    Hayır, başkasının arkasından masasına oturup Bunlar benim çocuklarımmış gibi davranıyorum. Open Subtitles كلا, أنا جالسة خلف مكتب شخص أخر متظاهرة بأن هؤلاء هم أولادي
    Bunlar benim yeni arkadaşlarım. Beni, olduğum gibi beğeniyorlar bir de su ve gaz tesisatçılığımı. Open Subtitles هؤلاء هم أصدقائي الجدد، إنهم يحبونني على طبيعتي
    Bunlar benim endüstrimin... göz bebeği olan profesyonellerdir. Open Subtitles هؤلاء‏ هم كل المحترفون المتعلقون بصناعتي
    Bunlar benim dostlarım, hep birlikte çölde yaşıyoruz. Open Subtitles في الجهة المقابلة حتى لايبدو الأمر سيئاً هؤلاء هم أصدقاؤي جميعنا نعيش في الصحراء
    Dostum, Bunlar benim. Koleksiyonumdan. Open Subtitles يا رفيقتي، هذه لي من مجموعتي الخاصة
    Biliyor musun Bunlar benim. Open Subtitles أوه، تَعْرفُ الذي، هذه لي.
    Bunlar benim iş arkadaşlarım. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه لي
    Yok, aslında Bunlar benim içindi. Open Subtitles في الحقيقه هذه لي
    Tamam, şimdi, Bunlar benim koşu bacakları, karbon grafitten yapılmış, dediğim gibi, doğru bacağı doğru yere taktığımdan emin olmak zorundayım. TED هذه هي اقدامي ذات النوابض .. والمصنوعة من الكربون والجرافيت وكما قلت يتوجب علي اختيار الجورب الملائم
    Bunlar benim! Open Subtitles هذه ملكي.. ملكي
    Bu şehirde büyüdüm. Bunlar benim insanlarım. Open Subtitles نشأت في المدينة، هؤلاء قومي.
    Ve tüm Bunlar benim mi olacak? Her şey. Open Subtitles - وسيصبح كل هذا ملكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more