"bunu telafi" - Translation from Turkish to Arabic

    • التعويض عن ذلك
        
    • التكفير عن ذلك
        
    • الأمر متروك
        
    • أعوضك
        
    • تعويضي
        
    • يعوض عن ذلك
        
    • يعوض هذا
        
    • يمكنك إصلاح هذا
        
    • لتعويض ذلك
        
    • أعوض هذا
        
    • أعوّضك عن ذلك
        
    • اعوضك
        
    • بتعويض
        
    • تعويض ذلك
        
    • تعويضكم عن ذلك
        
    Sana ve annene karşı iyi davranmadıklarını biliyorum ama kuzenin bunu telafi etmeye çalışıyormuş gibi geldi. Open Subtitles نعلم أن الأمر لم يكن جيد لك ولأمك, ولكن اعني ولكن يبدوا أن ابن عمك يحاول التعويض عن ذلك
    O gün bu gündür her anımı bunu telafi etmek için geçirdim. Open Subtitles ولقد قضيت كل لحظة منذ ذلك, محاولاً التكفير عن ذلك.
    Çok üzgünüm. bunu telafi etmek için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنني القيام به لجعل الأمر متروك لكم؟
    Sizinle bir hafta kalmak ve bunu telafi etmek istiyorum. Open Subtitles احب ان ابقى معك لمدة اسبوع و أعوضك عن ذلك.
    Benimle bir içki içerek bunu telafi etmen mümkün. Open Subtitles يمكنك تعويضي بمشاركتي في الشرب قبل النوم
    bunu telafi edemeyeceğimi biliyorum ama bunu duymalısın. Open Subtitles أنا أعرف أنني لا يمكن أن يعوض عن ذلك... لكن عليك أن تسمع هذا.
    Yani kendini ne kadar kötü hissederse hissetsin bunu telafi edemez. Open Subtitles لا يوجد قدر من تأنيب الضمير قد يعوض هذا أبدا
    bunu telafi etmek için kendini ne kadar kötü hissetse azdır. Open Subtitles لا قدر من تأنيب الضمير بوسعه التعويض عن ذلك قطّ.
    Ona yardım ederek bunu telafi edebileceğini mi? Open Subtitles أنّ بوسعكَ التعويض عن ذلك بمساعدتها؟
    Ama belki şimdi bunu telafi edebilirim. Open Subtitles لكنْ ربّما أستطيع التعويض عن ذلك الآن
    En çok da ben. bunu telafi etmeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا من بين الكل, أحاول التكفير عن ذلك
    bunu telafi edebilirim. Open Subtitles يمكنني التكفير عن ذلك
    bunu telafi edeceğime söz veriyorum, tamam mı? Open Subtitles أعدكم بأنني سوف يجعل الأمر متروك لكم، حسنا؟
    Ama belki de bunu telafi edebilirim? Open Subtitles ولكن، آه، ربما أنا يمكن أن يجعل الأمر متروك لكم؟
    bunu telafi etmek için sana bir içki ısmarlayayım. Open Subtitles المطار , من خط نيويورك أنظر سوف أعوضك عن ذلك سأشترى لك مشروب آخر
    Sorun değil. Belki bunu telafi edersin. Open Subtitles حسنًا، ربما تستطيعين تعويضي عن هذا
    bunu telafi etmeye çalışıyordu. Open Subtitles كان يحاول أن يعوض عن ذلك.
    Hiçbir şey bunu telafi edemez . Open Subtitles لاشيء يعوض هذا.
    Bunu telâfi edebilirsin. Gerçeği söyleyebilirsin. Open Subtitles يمكنك إصلاح هذا بوسعك قول الحقيقة
    Gözünüzün içine bakma fırsatını kaçırmıştım ve düşündüm ki, bunu telafi etmeliyim. Open Subtitles لقد فوّت فرصة أن أنظر إليك بعيني وإعتقدت أنه الوقت لتعويض ذلك
    Ama artık buradayım. bunu telafi etmeye çalışıyorum. Open Subtitles لكن أنا هنا أحاول أن أعوض هذا.
    bunu telafi etmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعوّضك عن ذلك
    Samantha, nerede hata yaptığımı bilmiyorum ama, bir hata yaptığımı biliyorum, özür dilerim ve binayı almayarak bunu telafi etmek istiyorum. Open Subtitles سمنثا لا اعرف ما الذي فعلته خطاءً لكن اعرف أنني فعلت شيئ ما و انا اسف وانا احب أن اعوضك عنه من خلال عدم شراء المبني
    Ama sana biraz dondurma alarak bunu telafi edeceğim. Open Subtitles ولكن سأقوم بتعويض الأمر لكِ مع بعض المُثلجات.
    Barındırdıkları mizah anlayışıyla bunu telafi ediyorlar onlar. Open Subtitles علينا تعويض ذلك من خلال وجود حس كبير من الدعابة.
    Ama belki de bunu telafi edebilirim. Open Subtitles لكن ربما يمكنني تعويضكم عن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more