"bunun benim" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا لي
        
    • ذلك لي
        
    • لي هذا
        
    • ذلك الأمر لي
        
    Hiç arkadaşın olmadığı için, Bunun benim için ne anlama geldiğini bilmiyorsun. Open Subtitles ربما لأنكِ لم تملكِ أصدقاء أبداً لا تعرفين ماذا يعني هذا لي
    Bunun benim için anlamını bilmiyorsun. Maris'in benden bu iyiliği isterken ne dediğini biliyor musun? Open Subtitles أنت لا تفهم كم يعني هذا لي ,عندما طلبت ماريس هذه الخدمه هل تعلم ماذا قالت؟
    Bunun benim için ne kadar zor olduğunu bilemezsin. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ كَمْ بشدّة هذا لي.
    Küçücük bir iyilik yaptın ama Bunun benim için ne anlama geldiğini anlayamazsın. Open Subtitles هذا نوع صغير من الرحمة, ولكن لا أستطيع أن أخبرك ماذا يعني ذلك لي
    Bizi öğrenirlerse Bunun benim ne kadar korkunç olacağının farkında mısın? Open Subtitles ليس لديك أي فكرة كم سيتسبب ذلك لي بالمشاكل إن تم إكتشافنا, صحيح؟
    Bunun benim için ne kadar önemli olduğunu anlatamam. Open Subtitles و لا أعرف كيف أخبرك بما يعنيه لي هذا الأمر
    Bunun benim için, bizim için ne kadar önemli olduğunu göstermeme gerek yoktu Dr. Rush. Open Subtitles لا يجب عليّ الشرح بمدي اهمية هذا لي لنا جميعاً د.
    Bunun benim için anlamını sana anlatamam. Open Subtitles لا أستيطع أن أبدأ بإخبارك بما يعنيه هذا لي
    Bunun benim için ne kadar utandırıcı olabileceğini bilmiyor musun? Open Subtitles ألا تعرف كم سيسبّب هذا لي الحرج؟
    Bunun benim için ne kadar önemli olduğunu bilmemeni anlayamıyorum. Open Subtitles من فضلك -أنا لا أعلم لماذا لا تتفهم أهمية هذا لي
    Çok teşekkürler. Bunun benim için ne kadar değerli olduğunu bilemezsin. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك لا تعرف ما يعنيه هذا لي
    Sadece Bunun benim için ne kadar önemli olduğunu bilmenizi istiyorum. Open Subtitles أريدكما أن تعلما كم يعني هذا لي
    Bak, Bunun benim için önemini biliyorsun. Open Subtitles انظري, تعلمين مايعني هذا لي, أوكي؟
    Bunun, benim için ne demek olduğunu anlatamam. Open Subtitles لا تعرفين كم يعني هذا لي نعم، نعم.
    Bunun benim için anlamını bilemezsiniz. Open Subtitles لا تملكون أدنى فكرة . عما يعني هذا لي
    Eğer evi ararlarsa kızın onunla akraba olduğunu ortaya çıkaracaklarını düşündüler ve Bunun benim için ne anlama geldini çok iyi biliyorlar Open Subtitles سيجدون دليلا على صلة القرابة، وأنهم يعلمون ما يعنيه ذلك لي
    Ross, Bunun benim için ne anlama geldiğini tahmin edemezsin. Open Subtitles روس ليس لديك فكرة كم يعني ذلك لي
    Bunun benim için ne kadar önemli olduğunu sana anlatamam. Open Subtitles ليس بوسعي إخبارك عن مدى أهمية ذلك لي
    Bunun benim için önemini asla bilemezsiniz. Open Subtitles شكراً لكم، فأنتم لا تعرفون كم يعني لي هذا
    Bunun benim için ne demek olduğunu bilemezsin. Open Subtitles أنت لا تعلم كم يعني لي هذا سأفعل كل ما تقول
    O halde Bunun benim için ne kadar acı verici olduğunu da biliyorsundur. Open Subtitles إذاً لابد أنك تعرف ما مدى العذاب اللذي يسببه لي هذا
    Bunun benim için ne kadar önemli olabileceğini bilmiyor musun? Open Subtitles لا تعرفين ماذا ؟ مقدار اهمية ذلك الأمر لي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more