"bunun bir anlamı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذلك يعني شيئاً
        
    • هذا يعني شيئاً
        
    • أيعني هذا شيئاً
        
    • يعنى هذا شيئاً
        
    • يعني هذا شيئاً
        
    • يعني أيّ شيء
        
    • يعني شيئاً ما
        
    • معنى لذلك
        
    • ليس له معنى
        
    • كان لهذا معنى
        
    • فهذا يعني شيئاً
        
    • أن هذا يعني شيئا
        
    • أنه لا يعني شيئا
        
    • ذلك يعني شيء
        
    Heyecanlı olduğuna göre Bunun bir anlamı olmalı. Open Subtitles حسناً، أنت متحمّس، فلابدّ أنّ ذلك يعني شيئاً
    Ama eğer berbat bir öğretmen olursan, Bunun bir anlamı olur. Open Subtitles لكن إذا كنت مدرّساً سيء، ذلك يعني شيئاً ما. أنظر.
    Kim olduğunu bilseydim, Bunun bir anlamı olabilirdi. Open Subtitles و إن كنت أعرف من تكون لكان هذا يعني شيئاً
    Bu onun tek başarısızlığı. Bunun bir anlamı olabilir. Open Subtitles لقد كانت المرة الوحيدة التى فشلت فيها من الممكن أن يعنى هذا شيئاً
    Sanırım ikimiz de, Bunun bir anlamı olmasını istedik... Open Subtitles أظن أن كلينا أراد أن يعني . . هذا شيئاً لأن
    Bunun bir anlamı var mı bilmiyorum. Open Subtitles حسناً ، أنا لا - - أنا لا أعرف ، اذا كان ذلك يعني شيئاً
    Umarım Bunun bir anlamı olduğunu düşünmüyorsundur. Open Subtitles آمل أنك لا تعتقدين أن ذلك يعني شيئاً
    Adam ıslak. Bunun bir anlamı olmalı. Open Subtitles إنّه رطب جداً لابدّ أنّ ذلك يعني شيئاً
    Bunun bir anlamı olduğuna inanmaya başlıyorum. Open Subtitles وبدأت بالتصديق أن ذلك يعني شيئاً
    Hiçbir şey demeye çalışmıyorum. Bunun bir anlamı olduğunu söylüyorum. Open Subtitles حسناً، لا أحاول قول شيء ما أود قوله أن هذا يعني شيئاً
    İşte, bir yabancı için yaşamaya alışkın olduğumu düşünülürse, Bunun bir anlamı olmalı. Open Subtitles أتري, لا بد أن هذا يعني شيئاً, لأنني كنت, كما تعلمين, أعيش على الغرباء.
    Bu onun tek başarısızlığı. Bunun bir anlamı olabilir. Open Subtitles لقد كانت المرة الوحيدة التى فشلت فيها من الممكن أن يعنى هذا شيئاً
    Şimdi buradayım! Bunun bir anlamı olmalı! Open Subtitles أنا هنا الآن ، لابُد أن يعني هذا شيئاً ما!
    Bunun bir anlamı yok. Open Subtitles حسناً، هذا لا يعني أيّ شيء.
    Daha da tahmin yürütürüm, ama elinde kelepçe, üzerinde de turuncu zıbın olmadığına göre Bunun bir anlamı olmalı. Open Subtitles لا زلتُ أتوسقع حدوث المزيد لكنك لست مقيداً بالأغلال ولا تلبس الزي البرتقالي فهذا يعني شيئاً ما على الأقل
    Hastanenin sana ihtiyacı var! Benim sana ihtiyacım var. Bunun bir anlamı yok mu? Open Subtitles المستشفى بحاجة إليك، أنا بحاجة إليك لا معنى لذلك بالنسبة لك؟
    Eski Dünya'da hastalığının adı bi-polar'dı ama şu an Bunun bir anlamı yok. Open Subtitles في العالم القديم يسمى اضطراب ثنائي القطب مرض نفسي يجعل الشخص يقوم بأفعال طائشة لكنه ليس له معنى هنا.
    Bunun bir anlamı olmalı! Open Subtitles لا بد أن هذا يعني شيئا ما، قائد فريق السباحة
    Bunun bir anlamı olduğu sanmıyorum. Open Subtitles أنا متأكد من أنه لا يعني شيئا.
    Bunun bir anlamı olduğuna kendimi inandırmalıyım. Open Subtitles أعني، أنا ظهرت. لدي اعتقاد أن ذلك يعني شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more