"burada hiç kimse" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أحد هنا
        
    • لا احد هنا
        
    O baygın. Burada hiç kimse yok. Bütün çıkışları tutmuştuk. Open Subtitles إنه غائب عن الوعي , لا أحد هنا لقد غطينا جميع المخارج
    Bazen Burada hiç kimse yokken... konuştuğunuzu duyuyorum. Open Subtitles أسمعك أحياناً تتحدث هنا بينما أعرف أن لا أحد هنا سواك
    Ama sonradan belli oldu ki Burada hiç kimse lanet olası emirlere uyamıyor. Open Subtitles لكن تبين لاحقا ان لا أحد هنا تمكن من إتباع الأوامر اللعينة
    Yeri gelmişken Burada hiç kimse geçmişte ne yaptığımı bilmiyor, bu yüzden sessiz konuşalım? Open Subtitles على أية حال, لا أحد هنا يعلم أنني اعتدت فعل ذلك لذا لنبقي حديثنا منخفضاً؟
    Burada hiç kimse yok. İyi duyduğundan emin misin? Open Subtitles لا احد هنا هَل أنت متأكد مما سَمعت؟
    Burada hiç kimse 1950'yi tekrarlamak istemiyor.. Open Subtitles لا احد هنا يستطيع ان يداوي جراح الخمسين
    Burada hiç kimse yok. Open Subtitles لا أحد هنا. لا شئ يستدعي الخوف.
    Burada hiç kimse yok. Open Subtitles ولكن لا أحد هنا أتفهم ما أقوله؟
    Bay Fellig, ne planladığınızı bilmiyorum ama Burada hiç kimse ölmeyecek. Open Subtitles . ... فيليج،أنالاأعرف ماأنت تخطيط لكن لا أحد هنا سيموت.
    Burada hiç kimse polis öldürmekten bahsetmiyor. Open Subtitles لكن لا أحد هنا يتحدث عن قتل شرطى
    - Burada hiç kimse silahlı gezmez. Kural böyledir. Open Subtitles لا أحد هنا يحمل مسدّساً تلك هي القوانين
    - Burada hiç kimse bize ihanet etmez. Open Subtitles لا أحد هنا يمكنه أن يخوننا بهذا الشكل
    - Hadi boş ver. Burada hiç kimse yok. Open Subtitles لننس الأمر، لا أحد هنا
    Burada hiç kimse yok. Open Subtitles هناك لا أحد هنا.
    Burada hiç kimse senin hakkında kötü düşünmüyor Paul. İnan bana. Open Subtitles لا أحد هنا يفكر بسوء تجاهك يا (بول) ، أنا أتعهد لك بذلك
    Burada hiç kimse orta okulu bile bitirmemiştir. Open Subtitles لا أحد هنا تجاوز الصفّ العاشر
    - Sonunda teslim oluyordu. - Burada hiç kimse Raskolnikov gibi değil. Open Subtitles ثم يسلم نفسه - (لا أحد هنا هو (راسكلنكوف -
    Burada hiç kimse yok. Open Subtitles لا أحد هنا
    Molly, Burada hiç kimse yok. Sakin ol tamam mı? Open Subtitles مولي, لا احد هنا فقط اهدئي اتفقنا ؟
    Burada hiç kimse 1950'yi tekrarlamak istemiyor.. Open Subtitles لا احد هنا يستطيع ان يداوي جراح الخمسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more