"burada işlerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأمور هنا
        
    • العمل هنا
        
    • الامور هنا
        
    Ama Burada işlerin nasıl yürüdüğünü öğrendikten sonra, bu değişecek. Open Subtitles لكن هذا سيتغير قريباً عندما تجد كيف تسير الأمور هنا
    Ne var ki, Burada işlerin nasıl yürüdüğünü öğrenmeni... ve diğerlerine örnek olmanı istiyorum. Open Subtitles ومع ذلك فأنا أطلب منك أن تتعلم كيف تسير الأمور هنا وتحاول أن تكون قدوة للرجال الآخرين
    Yaşananlardan ötürü ben de üzgünüm, ama Burada işlerin nasıl yürüdüğünü bilirsin. Open Subtitles أنا مستاء ايضاً من كل ما يحدث ولكنكِ تعرفين كيف تدار الأمور هنا
    Burada işlerin nasıl yürüdüğünü tahmin edersin. Open Subtitles تعرفين كيف يتم العمل هنا
    Burada işlerin nasıl yürüdüğünü göster ona. Open Subtitles أرشده على كيفية سير العمل هنا
    Burada işlerin bu şekilde yürümediğini biliyorum. Open Subtitles اعرف ان هذه ليس الطريقة التي تسير عليها الامور هنا
    Burada işlerin nasıl yürüdüğünü bilen birine, şahitlerle ve yerel jüriyle bir bağı olan birine ihtiyacımız var. Open Subtitles أحتاج لشخص يعرف كيف يقود الأمور هنا شخص ما يشهد وهيئة محلفين محلية ذات صلة معه
    Burada işlerin nasıl yürüdüğünü biliyorsun. Bu dergiden nasıl bir parça edinebilirim? Open Subtitles تعرفين كيف تجري الأمور هنا كيف سأحصل على مقالة بالمجلة؟
    Burada işlerin nasıl gittiği hakkında hiç endişelenme çünkü her şey harika. Open Subtitles لا تقلقى ولو للحظة على كيفية سير الأمور هنا لأن كل شىء يمضى على ما يرام
    Matron, Burada işlerin nasıl yürüdüğünü size özetlememi söyledi. Open Subtitles لقد أمرتني السيدة أن آخذكم في جولة لأريكم كيف تسير الأمور هنا
    Devam et, bana Burada işlerin nasıl yürüdüğünü söyle. Open Subtitles هيا اخبرني أريد أن اعلم كيف تسير الأمور هنا من فاسد؟
    Burada işlerin nasıl yürüdüğünden haberin yok sanırım sana bir iyilik yapıp olayı netleştireyim. Open Subtitles يبدو أنك لا تعرف ،كيف تسير الأمور هنا لذا سأفعل لك معروف . وأوضّح لك الأمور
    Kız arkadaşına Burada işlerin nasıl yürüdüğünü anlat yoksa atarım. Open Subtitles أخبر خليلتك كيف تسير الأمور هنا وإلا ستطرد.
    Güneşte fazla kalmış kerhanecinin teki bu sabah kasabaya geldi, ben de ona Burada işlerin nasıl yürüdüğüne dair bir ders vermek üzereyim. Open Subtitles عزيزتي، ثمة واحد أحمق جاء إلى البلدة هذا الصباح وأنا على وشك أن ألقنه درسًا حول كيف تجري الأمور هنا.
    Burada işlerin nasıl yürüdüğünü anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles لا أقصد التدخل في شؤون الآخرين، فقط أحاول أن أعرف كيف تسير الأمور هنا.
    Belki bu yüzden Burada işlerin nasıl yürüdüğünü unutmuşsundur. Open Subtitles ربما هذا سبب نسيانك كيفية سير الأمور هنا
    Geri döndüğünde sen ve amirin, ki bu ben oluyorum Burada işlerin nasıl yürüyeceğiyle ilgili uzun bir konuşma yapacağız. Open Subtitles لذا، عند عودتك، أنت والرئيس أي أنا سنجري محادثة طويلة بشأن كيفية حصول الأمور هنا
    Burada işlerin nasıl yürüdüğünü tahmin edersin. Open Subtitles "تعرفين كيف يتم العمل هنا"
    Adamlarına Burada işlerin nasıl yürüdüğünü anlatmaya çalışıyordum sadece. Open Subtitles أنا مجرد محاولة لمساعدة الناس على فهم كيف تسير الامور هنا.
    Pekala, bu faşist diktatöre Burada işlerin nasıl yürüdüğünü göstermek için ilk gidecek kişiyi sizin kararınıza bırakıyorum. Open Subtitles حسناً, لنُرىَّ هذا الدكتاتور الفاشى كيف تجرى الامور هنا... سأدعكم تقررون من اول من سيغادر...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more