"burada kalabilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • البقاء هنا
        
    • أبقى هنا
        
    • تبقى هنا
        
    • المبيت هنا
        
    • نبقى هنا
        
    • بقيت هنا
        
    • المكوث هنا
        
    • الإقامة هنا
        
    • يبقى هنا
        
    • أبيت هنا
        
    • تكون متواجدة
        
    Kalacak bir yere ihtiyacı olursa sorun değil. burada kalabilir. Open Subtitles اذا احتاج مكاناً ليبقى فيه لا بأس, بإمكانه البقاء هنا
    burada kalabilir ve kendimizi harcatabiliriz ya da tekrar ışığa ulaşırız. Open Subtitles و نستطيع البقاء هنا ونهزم هزيمة نكراء.. أو أن نشق طريقنا نحو الضوء..
    burada kalabilir ve kendimizi harcatabiliriz ya da tekrar ışığa ulaşırız. Open Subtitles و نستطيع البقاء هنا ونهزم هزيمة نكراء.. أو أن نشق طريقنا نحو الضوء..
    Bir süreliğine burada kalabilir miyim? Open Subtitles فهل من الممكن أن أبقى هنا قليلاً ؟
    Bu yüzden, acaba burada... kalabilir miyim diyecektim. Open Subtitles لذا كنت سأطلب منك إذا كان بوسعي البقاء هنا
    Ahbap, burada kalabilir, tutuklanabilir... ve Beyaz Kale'ye gitme umutlarımıza bir son verebiliriz. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا ويلقى القبض عليك يا رجل وننهي آمالنا بعدم زيارتنا للقلعة البيضاء نهائياً
    Ahbap, burada kalabilir, tutuklanabilir... ve Beyaz Kale'ye gitme umutlarımıza bir son verebiliriz. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا ويلقى القبض عليك يا رجل وننهي آمالنا بعدم زيارتنا للقلعة البيضاء نهائياً
    Onlar bizi bulana ve hepimizi öldürene kadar burada kalabilir veya kaçabiliriz. Open Subtitles يمكننا البقاء هنا حتى يجدونا ويقتلونا جميعاً وعندها سنجري بأقصى سرعة
    burada kalabilir miyiz diye sana sormalıydık. Open Subtitles تعرف ,كان يجب عليناأن نسألك لو نستطيع البقاء هنا كان يجب على ذلك
    Bu gece burada kalabilir miyim lütfen? Open Subtitles أنصتي, هل يـُمكنني البقاء هنا هذه الليلة؟
    Ne yazık ki o bir süre daha burada kalabilir. Open Subtitles حسنا، للأسف سيتوجب عليه البقاء هنا لفترة قصيرة.
    Şimdi burada kalabilir ve kalede yaşayabilirsin. Open Subtitles أنت تعلم أن بوسعك البقاء هنا والعيش في القلعة
    Birkaç gün burada kalabilir miyim? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يمكنني البقاء هنا لبضعة أيام ؟
    Ailesi onu almaya gelene kadar burada kalabilir. Open Subtitles يمكنها البقاء هنا حتى تأتى عائلتها من أجلها
    Hayır dersem,burada kalabilir miyim? Open Subtitles إنْ قلتُ لا أأستطيع البقاء هنا على الأرض؟
    Biraz burada kalabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أبقى هنا لبعض الوقت؟
    Bu gece burada kalabilir miyim? Open Subtitles أيُمكنني أن أبقى هنا الليلة؟
    Kahretsin. Yerinde olsam, emekli olup orada yaşardım. O burada kalabilir. Open Subtitles اللعنة, أن كان بأمكاني التقاعد و البقاء هناك وهي تبقى هنا
    O burada kalabilir, fakat siz kendinize kalacak başka bir yer bulmalısınız. Open Subtitles يمكنه المبيت هنا لكن عليك أنت البحث عن مكان آخر
    Baba, bütün gün burada kalabilir miyiz? Open Subtitles أبي هلّ بالإمكان أن نبقى هنا طوال النهار؟
    Bir süre daha burada kalabilir miyim? Open Subtitles هل تمانعين اذا بقيت هنا لفترة؟
    Sanırım sormak istediğim şey; bir süre burada kalabilir miyim? Open Subtitles أعتقد أن ما أطلبه هو المكوث هنا لبعض الوقت
    Peki, burada kalabilir miyiz? Open Subtitles أيمكننا الإقامة هنا إذاً؟
    Başka bir akrabasını bulana kadar burada kalabilir, hangi arkabası olursa. Open Subtitles بإمكانه أن يبقى هنا حتّى نجد له قريباً أيّ قريب
    Ot satmadan burada kalabilir miyim? Open Subtitles حسناً، ألا أستطيع أن أبيت هنا ولا أبيع الحشيش؟
    O benim sevgilim. burada kalabilir. Open Subtitles حسنا.انها حبيبتي يمكن ان تكون متواجدة لأجل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more