"burada kalması" - Translation from Turkish to Arabic

    • تبقى هنا
        
    • للبقاء هنا
        
    • أن يبقى
        
    • يظل هنا
        
    • لإبقائه هنا
        
    Çünkü o insanların hayatını kurtarmak için burada kalması gerekiyordu. Open Subtitles لأنّه كان يجب أن تبقى هنا حتى تنقذ أرواح هؤلاء الناس
    Eğer yan etkiler yaşıyorsa ona yardımcı olabilmemiz için burada kalması gerek. Open Subtitles ...إذا ظهرت عليها آثار جانبية، ينبغى أن تبقى هنا حيث يمكننا مساعدتها...
    Aynı şekilde bu kızın da burada kalması lazım. Open Subtitles ‏ ‎بنفس الكيفية تحتاج هذه الفتاة للبقاء هنا.
    Şey... burada kalması için bir neden yoktu. Open Subtitles لأنه لا يملك سبباً للبقاء هنا
    Birinin burada kalması, birinin de o kapıyı açması gerek. Open Subtitles يجب أن يبقى أحدنا هنا وعلى الآخر أن يفتح الكوّة
    Birisinin burada kalması gerekiyor, tamam mı? Open Subtitles شخص ما يجب أن يظل هنا,حسنا؟
    Kadın adamla evli ve burada kalması için beş yıldır mücadele ediyorlar. Open Subtitles وهى زوجته وهم يحاربوا منذ خمس سنوات لإبقائه هنا
    Gerçi bir süre burada kalması gerekir. Open Subtitles مع ذلك , لابد أن تبقى هنا بصفة مؤقتة
    O halde burada kalması ikiniz için de güzel olmaz mı? Open Subtitles اذن, سيكون لطيفا لكما ان تبقى هنا ؟
    burada kalması gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تبقى هنا.
    Neler yapabileceğini biliyorsun. Bayan Werther'ın burada kalması gerekiyor. Open Subtitles تعلمين بما هو قادرٌ على فعله الآنسة (ورتير) سوف تبقى هنا
    burada kalması gerekiyordu. Open Subtitles هو إفترض للبقاء هنا.
    Eğer Bay Shackspear teklife itimat göstermiyorsa o zaman burada kalması tamamen hoş karşılanacaktır. Open Subtitles إذا كان السيد (شكسبير) يُشكك في هذا العرض ثم انه مرحبٌ به تماماً للبقاء هنا
    Birinin burada kalması, diğerinin de kapıyı açması gerek. Open Subtitles يجب أن يبقى أحد هنا وعلى الآخر أن يفتح الباب
    Yedek almak için kullanıyorum o yüzden burada kalması gerekiyor. Open Subtitles استخدمه للنسخ الاحتياطية, لذا يجب أن يبقى هنا
    Ama birinin son ana kadar burada kalması gerekiyor. Open Subtitles ولكن على أحد أن يبقى هنا وينتظر حتى اللحظة الأخيرة
    - Çözene kadar burada kalması en iyisi. Open Subtitles -الأفضل أن يظل هنا حتى نعرف
    Hafta sonu burada kalması gerekiyor. Bana bir kıyak yap ve haberi ver, tamam mı? Open Subtitles أخشى أننا سنضطر لإبقائه هنا في عطلة نهاية الأسبوع، فلتسدي إلي صنيعاً وتبلغيه بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more