"burada ne yaptığımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا أفعل هنا
        
    • ما الذي أفعله هنا
        
    • ما أفعله هنا
        
    • مالذي أفعله هنا
        
    • عما أفعله هنا
        
    • ما أفعله هُنا
        
    • ما افعله هنا
        
    • بهذا الجانب من الطريق
        
    Bu soruşturmaları o kadar çok yaptım ki, hiçbir kamuflaj kim olduğumu ve burada ne yaptığımı gizleyemeyeceğinin farkına vardım. Open Subtitles مقدار الخداع الذي يخفي من أنا أو ماذا أفعل هنا
    Eğer sen biliyorsan konuşmaya başlamanı öneriyorum çünkü aksi halde burada ne yaptığımı bilmiyor olacağım. Open Subtitles اسمعني، إن كنت تعرف فربما عليك البدء في التكلم لأنه بخلاف ذلك فأنا لا أعرف ماذا أفعل هنا
    Haydi ama, burada ne yaptığımı biliyorum. Open Subtitles بالله عليك ، إنني أعلم ما الذي أفعله هنا
    İşte bu! Eminim burada ne yaptığımı merak ediyorsundur. Open Subtitles هذي هي الروح المطلوبة الآن, إنك تتسائل ما الذي أفعله هنا
    Şimdi sizden babalarınıza onlar için ne ifade ettiğimi burada ne yaptığımı sormanızı istesem işlerin daha da kötü olacağını biliyorum. Open Subtitles الآن، لو طلبت منكم انت تسألوا آبائكم كم كنت انا أعنى لهم ليفسروا لكم ما أفعله هنا
    Bana tam olarak burada ne yaptığımı söyle. Open Subtitles أخبرني بالضبط مالذي أفعله هنا ؟
    Katil olduğumu düşünüp burada ne yaptığımı sordu. Open Subtitles سألتني عما أفعله هنا فهي تظنني القاتل
    burada ne yaptığımı görebilirsiniz. Open Subtitles يُمكنك رؤية ما أفعله هُنا
    Sen burada, ne yaptığımı bilmek istiyorumNeden bakarak bırakmıyorsun Open Subtitles اذا اردت ان تعرف ما افعله هنا توقف عن النظر إلى
    Tamam, şey, işimin ne olduğunu bilmiyorsun burada ne yaptığımı bilmiyorsun ve bana hiç saygı duymadın. Open Subtitles هذا لأنك لا تعرف ما هو عملي أنت لا تعرف ماذا أفعل هنا ولم يكن لديك أي احترام تجاهي على أية حال
    Lütfen, burada ne yaptığımı sormayın. Bilmiyorum. Open Subtitles رجاءً ، لا تسألني ماذا أفعل هنا ؟
    burada ne yaptığımı bile bilmiyorum artık. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل هنا بعد الأن.
    burada ne yaptığımı anlamam lazım. Open Subtitles ما أحتاجه هو أن أفهم ماذا أفعل هنا
    burada ne yaptığımı bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم حتى ماذا أفعل هنا
    burada ne yaptığımı gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف فعلاً ما الذي أفعله هنا.
    burada ne yaptığımı bilmiyorum? Open Subtitles لا أعلم ما الذي أفعله هنا
    - burada ne yaptığımı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما الذي أفعله هنا
    Açıkçası burada ne yaptığımı bilmiyorum. Aradığımı bulacağımdan da-- Open Subtitles لست واثقة حول ما أفعله هنا ولستواثقحتىإننيأريد إيجاد..
    Açıkçası burada ne yaptığımı ben de bilmiyorum. Ama o benim babam. Open Subtitles بصراحة، لا أعرف ما أفعله هنا بهذا المكان، ولكنّه أبي.
    Bazen bakıyorum kanunları anlamışım, burada ne yaptığımı anlamışım, ...ama öyle bir an geliyor ki, "Ben ne..." Open Subtitles أفهم ذلك أحياناً أفهم القانون أَفهم ما أفعله هنا ثم تمر لحظات أفكر فيها
    burada ne yaptığımı bilmiyorum. Open Subtitles لا اعلم مالذي أفعله هنا انا خائف
    burada ne yaptığımı merak etmişsindir. Open Subtitles ربما تتعجب عما أفعله هنا
    burada ne yaptığımı çok iyi biliyorsun Zach. Open Subtitles (أنت تعلم تماماً ما أفعله هُنا يا (زاك
    Kafalarında bir sürü soru var ve dürüst olmak gerekirse ben bile tam olarak burada ne yaptığımı bilmiyorum. Open Subtitles ولديهم الكثير من الاسئله وبصراحة ما زلت لا افهم تماما ما افعله هنا
    - burada ne yaptığımı da anlamışsındır o zaman. Open Subtitles بهذا الجانب من الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more