"buradaki insanlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الناس هنا
        
    • الناس هُنا
        
    • والناس هنا
        
    • الأشخاص هنا
        
    • هنا حرّفوا
        
    • للناس هنا
        
    • الشعب هنا
        
    Buradaki insanlar, suyun tam olarak nasıl ısındığını bilselerdi, bu kadar rahat olmayabilirlerdi. Open Subtitles لكّن الناس هنا لعلهم لن يسترخوا جداً لو علموا بالضبط كيف يُسخّن الماء.
    Buradaki insanlar en kısa zamanda kumaş yumuşatıcıyı icat etmeli. Open Subtitles على الناس هنا اختراع منعم الأقمشة في أقرب وقت ممكن
    - Bir sürü film artisti bul, bence Buradaki insanlar film yıldızlarının eksantrik ve çılgın olduğunu düşünüyor. Open Subtitles ونجوم الممثلين أعتقد بأن الناس هنا يعتقدون بأن الممثلين مجانين وغريبوا الأطوار
    Ancak Buradaki insanlar seks konusunda tutucudur. Open Subtitles ولكن الناس هنا لديها وجهات نظر مُتحفِظة على الجنس.
    Peki bana söyler misin, Buradaki insanlar tüm gün neler yapıyorlar? Open Subtitles إذا أخبريني، ما الذي يفعلُهُ الناس هُنا فى الأرجاء على مدار اليوم ؟
    Buradaki insanlar çok çaresiz. Umutsuzlar. Open Subtitles الناس هنا يائسون ليس لديهم أيّ سبب للأمل
    Buradaki insanlar nazik ve çalışkandır ama kolay etkileniyorlar özellikle kötü zamanlarda. Open Subtitles الناس هنا كرماء ويعملون بجد ولكن يسهل التأثير عليهم، خاصة في الاوقات السيئة
    Bilirsin, Buradaki insanlar kanun adamlarını pek takmazlar. Open Subtitles الناس هنا لا يحفلون كثيراً بالقانون والنظام.
    Bu yüzden, Buradaki insanlar asla huzurlu bir gün geçirmiyor. Open Subtitles بسبب ذلك, الناس هنا لا يتمتعون بيومٍ هادئ مطلقاً
    Buradaki insanlar henüz 21 yaşına girmiş bir gencin idam edilmesini protesto ediyorlar. Open Subtitles الناس هنا للاحتجاج على إعدام شاب ناهز لتوه الواحد والعشرين.
    Buradaki insanlar biraz sakat gibi. Open Subtitles الناس هنا حمقى بدرجة كافية ولا يقولون الحقيقة
    Buradaki insanlar hayatlarını bir Hollandalı için riske atmaz. Open Subtitles لن يهتم الناس هنا من اجل حياة سائح هولندي
    Buradaki insanlar için birbirini öldürmek yaşam tarzı. Hep öyleydi. Open Subtitles الناس هنا يقتلون بعضهم كنشاط يومي الأمور كانت دائما هنا هكذا
    Buradaki insanlar seni kandırmaya çalışacaklar ama bana güvenmelisin. Open Subtitles الناس هنا سيحاولون إحباط عزيمتك وسيفعلون، ولكن عليك أن تثق بي
    Buradaki insanlar seni kandırmaya çalışacaklar ama bana güvenmelisin. Open Subtitles الناس هنا سيحاولون إحباط عزيمتك وسيفعلون، ولكن عليك أن تثق بي
    - Albuquerque'ya DC'den gelen birinin eşliğinde birkaç yabancı gelecek olursa seni temin ederim, Buradaki insanlar işlerini, evlerini kapatır ve biz gidene kadar da ortaya çıkmazlar. Open Subtitles يقودهم غريب من العاصمة فإنني أعدك فإنني أعدك بأن الناس هنا سيفلقون المقطورات و يصمتوا إلى ان نرحل
    Söylemek istediğim aile önemlidir, bunun farkına vardım çünkü Buradaki insanlar da bir bakıma ailem gibiler. Open Subtitles أريد أن أقول العائلة شئ مهم اكتشفت ذلك لأن الناس هنا أصبحوا نوعا ما
    Buradaki insanlar birbirlerinin arkalarını kollarlar. Open Subtitles الناس هنا يعتنوا ببعضهم ولا يمكن لدخيل ان
    Baba, o lokanta bu şeyleri servis etmez çünkü Buradaki insanlar o şeyleri yemeyi sevmez. Open Subtitles أبي، المطعم لا يقدم هذه الأشياء، لأن الناس هُنا لا تحب تناول هذه الأطعمة.
    Buradaki insanlar bizi istemiyor. Şaka yapıyor olmalısın. Open Subtitles والناس هنا لا يريدوننا لا بد أنكم تمزحون
    Buradaki insanlar parayı peşin almaya acayip alışıktır. Open Subtitles الأشخاص هنا معتادين بشكل غريب كونهم معوِّضين.
    Buradaki insanlar da fikirlerini benimseyip şiddet için kullandılar. Open Subtitles بعضُ الأفرادِ هنا حرّفوا الرّسالة وإستخدموها للعُنف.
    Buradaki insanlar Kang Sang Chul'un kim olduğunu nereden bilsin. Open Subtitles كيف للناس هنا ان يعرفوا من يكون كانج سانج تشول ؟
    Buradaki insanlar bizim milli kahramanlarımız hakkında hiçbir şey bilmiyorlar, Mesela şey gibi... Open Subtitles الشعب هنا لا يعلم شيئاً ..... عن ابطالنا الوطنيون ... ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more