"buralı" - Translation from Turkish to Arabic

    • محلي
        
    • محلية
        
    • من الجوار
        
    • محليّ
        
    • هذه الأرجاء
        
    • السكان المحليين
        
    • من هذه المنطقة
        
    • من المنطقة
        
    • من خارج المدينة
        
    • محلياً
        
    • محليون
        
    • مِنْ هنا
        
    • أنت لست من هنا
        
    • حتى من هنا
        
    - Paco Rodriguez'i tanıyorum buralı bir ressamdır, onu ot içmekten tutuklamıştım. Open Subtitles لقد قابلت باكو رودريجز إنة فنان محلي تم القبض علية يتناول الحشيش
    Menajerimizin yerini dolduracak biri arıyoruz ve buralı biri olsun isterim. Open Subtitles ونحن نتطلع إلى ملء مركز مديرنا وأود أن يكون ولدا محلي.
    buralı bir kız bir kazada öldü bu nedenle insanlar etkilenmiş durumda. Open Subtitles لقد قتلت فتاة محلية مؤخرا في حادث لذا الناس مصدومين
    Yerel köpekleri bulan insanlardan yaklaşık 30 telefon aldık ama hiçbiri buralı değil. Open Subtitles فقد وردنا 30 مكالمة من أشخاص قد عثروا على كلاب محلية، لكن الأمر هو المكالمات التي وردتنا لم تكن محلية.
    Sen buralı değilsin, değil mi Casey? Open Subtitles أنت لستي من الجوار هنا, ألستي كذلك, كاثي ؟
    Emin olduğum tek şey, benimle konuşurlarken buralı biri hakkında bana sorular sordular. Open Subtitles ولكن أنا متأكدة من شيءٍ وحيد .. وهو حينما تحدثت معهم .. سألوني بعض الأسئلة عن شخصٍ محليّ
    Bana çok tanıdık geliyorsunuz. buralı mısınız? Open Subtitles أنت تبدو مألوفا جداً لي ، هل أنت من هذه الأرجاء ؟
    Evet. David Whitlock, 26 yaşında. buralı, kilisede faal. Open Subtitles بالطبع, ديفيد وايتلوك, 26 فتى محلي يعمل في الكنيسة.
    buralı bir çiftçiymiş. 15 yıl önce bu otoyolda ölmüş. Open Subtitles كان مزارع محلي مات منذ 15 عاماً على هذا الطريق السريع
    Babası Brassard'da öğretmense, buralı olma ihtimali yüksek. Open Subtitles إذا كان والد المجرم درس حقا في برازارد هناك إمكانية أنه شخص محلي
    Ahbap, sesçimiz buralı ve bir arabanın içinde yaşayan bir tip. Open Subtitles يا صاح, دعني اضع هذا لك رجل الصوتيات هو شخص محلي يعمل في سيارته
    buralı ve yalnız biri olduğunu düşünüyoruz, muhtemelen işsiz. Open Subtitles نحن نعتقد أنه محلي وحيد وعلى الأرجح هو لا يعمــل
    Cebinde köşedeki otele ait anahtar vardı, buralı olmaması muhtemel. Open Subtitles كانت تحمل في جيبها بطاقة غرفة في فندق قريب من المحتمل أنها ساكنة غير محلية
    Winberries'te garsonluk yapıyormuş. Buralıymış. Tam olarak buralı hem de. Open Subtitles "أنها نادلة في "وين بيريز أنها محلية، محلية جداً
    Evet, bence buralı da değil. Open Subtitles اجل ، ومعَ ذلكَ لا اظن انها محلية
    Sanırım buralı bir kız. Open Subtitles أعتقد أنها فتاة من الجوار أردتُ أن أكلمها...
    Parrish'i cinayet mahallinde gören Archie Akama adında buralı bir inşaat işçisi. Open Subtitles هو كَانَ a محليّ رجل بناءِ مسمّى آرتشي Akama الذي وَضعَ Parr تقريباً في مشهدِ القتلَ.
    Sana bin kere söyledim, Roni ve Michael buralı. Open Subtitles لقد قلت لك الف مرة روني ومايكل من السكان المحليين
    -Evet. Peki, neşeli adımlar at. buralı olduğumu düşünmelerini istemiyorum. Open Subtitles إذن، تحرك برشاقة لا أريدهم أن يعتقدوا أنني من هذه المنطقة
    buralı olmadığımı yürüyüşümden anlayacaklar. Open Subtitles سيعلمون ذلك من طريقة كلامي أنني ليس من المنطقة
    Bilmiyorum.Telefonumu bir arkadaşımdan almış.O buralı değil. Open Subtitles لا أعلم ، لقد حصل على رقمى من صديق إنه من خارج المدينة
    Bronz tenliymiş ve Kreolce konuşuyormuş, yani buralı biri. Open Subtitles و كان من التان و يتحدث الكريول أذن بالتأكيد كان محلياً
    Bilinmeyen Şahıslar buralı, hala buradalar demek. Open Subtitles ما الذي يعنيه ذلك؟ انه يعني ان الجناة محليون و ما يزالون هنا
    Hayır, buralı, New Yorkluyum. Open Subtitles أوه لالا أَنا مِنْ هنا من مدينة نيويورك
    buralı değilsiniz. Kurşunlama olayını bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لست من هنا ولن تعرف بشأن إطلاق النار
    buralı bile değil. Open Subtitles وأنه ليس حتى من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more